英語外教一對(duì)一課程免費(fèi)體驗(yàn):http://m.cn-hb.com.cn/lps/content/ystf_test.htm?search=350982
1.Howard: Why would she move out? It’s her house. 她為什么要搬出去???那是她的房子?
Bernadette: Hang on, you seriously think I’m going to live with your mother? 等會(huì)兒,你不會(huì)真的以為我要搬去跟你母親去住吧?
解析:
Live with: 忍受,忍耐;承認(rèn),接受;寄宿在……家;與……同居
例:
I want to live with my parents. 我想和我的父母住在一起。
The little boy lives with his uncle at present. 目前,小男孩寄住在他的叔叔家。
You have to live with the cruel reality in society. 你必須適應(yīng)社會(huì)上的殘酷現(xiàn)實(shí)。
拓展:live for: 盼望,為…而活
例:
I live for the day when I can have my own house in this city. 我盼望著有一天在這個(gè)城市有自己的房子。
Live down: 以實(shí)際行動(dòng)洗刷…,設(shè)法使人們忘記…
Live up to: 不辜負(fù)
Live through: 度過,經(jīng)受住
2. Bernadette: hey, I don’t want to fight, I was just surprised when you sprung the whole living-with-your-mother stuff on me. 嘿,我不是想吵架,只是你突然提出和你母親一起住,我被嚇到了。
Howard: yeah, well, I’m sorry I didn’t run it first. 好吧,我很抱歉之前每個(gè)你說過。
解析:
Sprung:v.蹦跳;彈起(spring的過去式);adj.裝有彈簧的;松動(dòng)的;有彈性的;裂開的
例:
The whole thing you sprung last night was too ridiculous.昨天晚上你提到的事情從頭到尾都太荒謬了。
The building was in ruins in the end because of the sprung column.因?yàn)橛昧擞辛芽p的柱子,這棟建筑最終成為一片廢墟。
3.Leonard:I just can’t figure out what happened. I put my left leg in, I took my leg out, I put my leg in, and something just snapped.我就是不明白怎么回事,我把左腳伸進(jìn)去,再拿出來,再把左腳伸進(jìn)去,就聽見有東西折了。
解析:
Figure out:解決;算出;想出;理解;斷定
Figure out多用于美國口語中。
例:
I need to figure out how to get around with this kind of limited range.我必須要在這有限的車程里想出可以四處游玩的好方法。
Figure up: 把……總加起來;計(jì)算(主要用于英語口語中)
例:Deal with the orders, and figure up a total. 處理好這些訂單,然后算出總數(shù)。
Figure it out:弄明白;搞定它
You figure it out. 你自己去猜吧!
4.Sheldon: What exactly do you mean by that?你那話是什么意思?
Leonard: Well, it turns out she really knows how to help a guy loosen up and have a good time.事實(shí)上,她真的懂得如何讓人放松,好好享受。
解析:
loosen up:放松肌肉;松弛;信口開河,慷慨解囊(多用于口語中)
例:
Players need to loosen up the muscles by taking some exercise.選手們通過做一些活動(dòng)以放松肌肉。
I loosen myself up by taking a deep breath before the competition.
Do you think the master will loosen up this time? 你覺得部長這次會(huì)不會(huì)慷慨解囊?
Loosen up! We all want to know. 不要顧及,說吧,我們都想知道。
最新評(píng)論: