拳擊VS英語(yǔ)

2014年9月4日 15:27:09

?
? 拳擊(Boxing)這個(gè)運(yùn)動(dòng)在許多中國(guó)人看來太過暴力,不過你知道嗎?英國(guó)紳士講的英語(yǔ)中可是有些與拳擊有關(guān)的俚語(yǔ)呢!下面就有兩個(gè)例子,看你能否猜對(duì)句中劃線部分的意思: ?
?
1. The CEO didn’t pull any punches when he told the board that the company was in trouble.
A. 直截了當(dāng)??B. 心不在焉??C. 難掩悲傷??D. 毫不畏懼
2. We need to accept things as they are and throw in the towel before we lose any more money.
A. 收回成本??B. 卷款而逃??C. 放手一搏??D. 認(rèn)栽放棄
?
?
答案:
1. A。Pull a punch 在拳擊中意為故意不用力打,有所保留;don't pull any punches 即是毫不避忌、直接坦蕩地說出某事。
2. D。拳擊可以說是很殘酷的運(yùn)動(dòng),時(shí)常發(fā)生雙方打得鼻青臉腫、頭破血流的狀況,這時(shí)如果弱勢(shì)一方的教練或負(fù)責(zé)人向臺(tái)上扔出白毛巾,即示意己方主動(dòng)投降,結(jié)束比賽。所以,throw in the towel(扔出毛巾)在英語(yǔ)中引申為“承認(rèn)失敗并放棄”之意。
?
? ? ?
? 欲學(xué)好英語(yǔ),必先了解英美文化。阿卡索建議你: ?
? ? ? ?
?
4節(jié)外教英語(yǔ)課免費(fèi)送
?
與說“真英語(yǔ)”的人士對(duì)話:
阿卡索外教網(wǎng)安排英語(yǔ)為母語(yǔ)的外籍教師在線為你一對(duì)一授課,網(wǎng)絡(luò)課堂你做主,學(xué)好口語(yǔ)不辛苦!注冊(cè)成為我們的會(huì)員即享四節(jié)免費(fèi)試課。
立即免費(fèi)上課
?
? ? ? ?
?
歡迎撥打免費(fèi)咨詢熱線
400-8232-520
通過新浪微博/騰訊微博關(guān)注我們,獲取最新學(xué)英語(yǔ)資訊新浪微博/關(guān)注我們,獲取最新留學(xué)資訊? 騰訊微博/關(guān)注我們,獲取最新留學(xué)資訊
?
  • A+

最新評(píng)論:

查看更多評(píng)論