中文里表示“失敗”的詞有很多,如“功敗垂成”、“竹籃打水一場空”、“鎩羽而歸”等等,看看英文里有什么不同的詞來表示“失敗”吧。
?
1. fail:
例:
We tried to make her change her mind, but
we failed. (我們想讓她改變初衷,但未能成功。)
I failed to convince him that I was right. (我勸他認(rèn)同我,但未能成功。)
Having failed to find her friend, she
decided to return home. (既然找不到同伴,她決定回家。)
Millions of people have tried to quit
smoking and failed miserably. (無數(shù)的人想要戒煙結(jié)果卻一敗涂地。)
?
2. failure: when you fail in
something you are trying to do
例:
She never tries anything because she's
terrified of failure. (她從不嘗試做什么,因?yàn)樗ε率?。?/span>
His ability has been called into question
after a number of recent failures. (近期接連失敗,他的能力遭到質(zhì)疑。)
?
3. not make it: to fail in your job,
especially because you do not earn a lot of money or do not become well known
and respected
備注:這是較口語化的用法。
Many new businesses don't make it through
their first year. (剛創(chuàng)立的企業(yè)往往熬不過第一年。)
It's tough to succeed in this business. If
you don't work hard, you'll not make it. (在這行很難取得成功。如果不努力,就會失敗。)
No one was surprised when he didn't make it
as a rock star. (他沒能成為搖滾歌星,沒人感到意外。)
She soon realized she'd never make it in
the cut-throat world of journalism. (很快,她就意識到,在競爭激烈的新聞界她永遠(yuǎn)不可能成功。)
?
4. get nowhere: to fail after trying
hard for a long time
例:
Unless you compromise, you'll get nowhere. (你必須妥協(xié),否則你就會功敗垂成。)
Realizing she was getting nowhere with
Paul, she approached John. (她意識到跟保羅交往下去也不會有結(jié)果,于是她接近約翰。)
?
5. for nothing: if all your work,
preparation etc. is for nothing, you have tried to achieve something and spent
a lot of time on it, but failed
例:
If we don't get the contract all our hard
work will have been for nothing. (如果簽不到合同,我們所有努力都將付諸東流。)
I don't want to struggle all my life for
nothing. (我不想一輩子一事無成。)
?
6. in vain: if you tried to do
something in vain, or if your efforts were in vain, you completely failed after
a lot of effort
例:
Doctors tried in vain to save him but he
died just before dawn. (醫(yī)生全力救治,但他還是在黎明前死了。)
Police have spent hours searching in vain
for the missing teenager. (警方花了好幾個(gè)小時(shí)尋找失蹤少年未果。)
It took a great deal of courage to admit
that all her efforts had been in vain. (要她承認(rèn)自己所有努力都白費(fèi)了,也需要極大的勇氣。)
?
7. draw a blank: fail to find or
discover information or a person or thing you are looking for
備注:這是英式英語較口語化的說法,美式英語常作''come up empty-handed''。
例:
Once again police investigators have drawn
a blank. (警方又一次調(diào)查無果。)
The private detective she hired to look for
him had come up empty-handed. (她雇來找他的私家偵探空手而歸。)
最新評論: