英語(yǔ)中怎么形容“忙碌”、“沒(méi)空”?

2014年9月26日 12:38:40

現(xiàn)代人的生活大都忙忙碌碌,壓力很大。“忙碌”“沒(méi)空”用英語(yǔ)要怎么說(shuō)?

1. be busy: when you cannot do something because you have already arranged to do something else

例:

"Can I speak to Tom?"? "I'm sorry, he's busy right now. Can he call you back later?" -我找湯姆。? -抱歉。他現(xiàn)在很忙。他回頭再打給你,好嗎?)

I kept asking her to come out for a drink but for some reason she was always busy. (我?guī)状窝?qǐng)她出去喝點(diǎn)東西,但她總有一些原因特別忙。)

?

2. have something on: to have already arranged to do something, for example to meet someone or to go to a party, so that you are unable to do something else that someone has invited you to do

備注:"have something on"是英式英語(yǔ)口語(yǔ)的用法。

例:

Do you have anything on Saturday night? = Have you got anything on Saturday night?(你周六晚上有安排嗎?)

What do you have on for tomorrow? (你明天有什么安排?)

If you're not having anything on tomorrow, you could come to the beach with us. (如果你明天沒(méi)有安排,可以跟我們一起去海邊。)

?

3. not available: if you are told that someone is not available when you ask to see them or to speak to them on the telephone, you cannot see them or speak to them because they are busy doing something else

例:

I'm sorry, but Mrs White isn't available at the moment. Shall I get her to call you back? (抱歉,懷特太太現(xiàn)在沒(méi)空。我請(qǐng)她稍后再打給你,好嗎?)

Collins was not available on Thursday night. (柯林斯周四晚上沒(méi)空。)

We should go out for lunch. Are you available next Tuesday? (我們?cè)摮鋈コ灶D飯了。你下周二有空嗎?)

I'm available to give speeches. (我有空,可以做演講。)

?

4. have a previous/prior engagement: to have already made a definite arrangement to do something, so that you cannot do something else - used especially when you are replying to an invitation

備注:''have a previous/prior engagement''是正式的用法,常用于回復(fù)別人對(duì)你的邀請(qǐng)。

例:

I'll just check her diary. She may have a prior engagement. (我去查查她的記事本,她可能事先有其他安排了。)

Mr Lewis regrets that he is unable to attend, owing to a previous engagement. (路易斯先生因?yàn)槭孪扔衅渌才挪荒軄?lái),感到很遺憾。)

補(bǔ)充:

在非正式的情況下,因?yàn)槭孪扔邪才哦芙^別人的邀請(qǐng),還可以用''I have other plans.''

?

5. tie somebody up/ be tied up: to be busy in your job, for example because you have a lot of work to do or you have an important meeting, and therefore unable to do anything else

例:

Meetings tied me up for most of the afternoon. (我差不多整個(gè)下午都在開(kāi)會(huì),好忙。)

I'm sorry, but he's tied up at the moment. Could you call back later? (抱歉,他現(xiàn)在很忙,你稍后再打來(lái)好嗎?)

I'd like to help but I'm a bit tied up at the moment. (我很想幫忙,但是我現(xiàn)在有點(diǎn)忙。)

I can't see you tomorrow. I'm tied up all day. (我明天不能見(jiàn)你,我明天整天都很忙。)

?

6. it's not a good time:

備注:''a good time''指的是''a convenient time to do something''。該句一般用在口語(yǔ)中,委婉地告訴別人“現(xiàn)在不方便”,就是“我很忙”。

例:

"I'm too busy to talk to you now.'' "When would be a good time?''

-我這會(huì)兒太忙了,沒(méi)空和你說(shuō)話。? -什么時(shí)候方便?)

I'm afraid Friday isn't a good time for me—I've got a dance class. (恐怕周五我不方便,我要上舞蹈課。)

  • A+

最新評(píng)論:

查看更多評(píng)論