“AND”的小故事 2014年10月11日 16:27:22 ? ? 今天要講的不是“And”,而是“&”這個符號,之前已經(jīng)講過“&”讀作Ampersand。你以為它只是個符號?非也非也,它曾經(jīng)是第27個英文字母!在兩百年前左右,學(xué)生在學(xué)字母時,學(xué)的是“X, Y, Z, and per se and”。 Per se 是“本身”的意思,“X, Y, Z 以及【和】”,而“and per se and”讀快了,久而久之就變成“ampersand”啦! ? ? ? ? ? 填寫這一類符號在標準語言考試的聽力部分很常見,所以你需要認識并熟記它們的讀法。跟很多單詞句式一樣,符號也有它們的小故事,了解它們能讓你學(xué)習(xí)得更快! ? ? ? ? ? ? ? 阿卡索外教網(wǎng): 阿卡索有多名以英語為母語、熟知外國文化的外教隨時在線。登記成為阿卡索會員即可獲得2堂免費外教英語課,讓快來跟外教一對一學(xué)英語吧!(觀看視頻,了解更多) 立即注冊領(lǐng)取2節(jié)免費課 ? ? ? ? ? ? 歡迎撥打免費咨詢熱線400-8232-520 通過新浪微博/騰訊微博關(guān)注我們,獲取最新學(xué)英語資訊? ? ? 郵件咨詢: info@acadsoc.com ?
最新評論: