別人遲到時,你怎么說?

2014年10月23日 15:22:21

(一)口語中的用法,一般用于質(zhì)問遲到的人。

1. where have you been: say this when someone arrives very late and you want to know why, because you are worried or annoyed

例:

Where have you been? You said you'd be here at three! (你到哪兒去了?你說你3點會到?。?/span>

?

2. what kept you: say this when someone arrives late and you are a little annoyed

例:

"What kept you?" "I couldn't find my glasses."-你去干嘛了?? -我眼鏡找不著了。)

?

3. about time too: say this when someone or something arrives or does something late, and you are annoyed because you have been waiting a long time (諷刺性的說法)

備注:"about time too"常用于英式英語中,美式英語中常作"it's about time"。

例:

"Look, here's the bus." "It's about time!"-看,公車來了! -喲,可真“準(zhǔn)時”啊。)

?

4. what time do you call this: say this when you are annoyed with someone because they have arrived very late

備注:"what time do you call this"常用于英式英語中。

例:

What time do you call this, Martin? You were supposed to be here half an hour ago. (馬丁,你說說現(xiàn)在幾點了?!你半個小時前就應(yīng)該到的?。?/span>

?

5. better late than never: say this when someone or something arrives or does something late but it does not matter very much

例:

"The pictures have finally arrived." "Well, better late than never."-這些畫終于送到了。? -嗯哼,遲到總比不到好。)

?

6. is that the time: say this when you suddenly realize that it is later than you thought it was (自己發(fā)現(xiàn)要遲到了)

備注:"is that the time"常用于英式英語中。

例:

Oh my god, is that the time? I've got to go! (哎唷居然這個點了!我得走了?。?/span>

?

7. you're late: use this when someone arrives somewhere late

例:

You're late! Hurry up and get your books out and get on with your work. (你遲到了!趕緊把書拿出來做作業(yè)!)

You're late again, Chris! You'll be in trouble if you don't get your act together soon. (克里斯,你又遲到了,一會兒不好好表現(xiàn)你就死定了。)

?

(二)拖欠,延期

1. late:

例:

There are severe penalties for late payment of bills. (賬單超期還款要重重罰款。)

15 minutes/3 days etc. late

Tony handed in his homework a day late. (托尼遲了一天交作業(yè)。)

?

2. be in arrears: to have not made one or more regular payments at the time when you should

例:

Two out of three tenants are in arrears. (三分之二的租客都拖欠房租。)

be in arrears with sth

Many people are in arrears with their rent. (很多人都欠房租。)

be two months etc. in arrears

The rent money is two months in arrears. (房租拖了兩個月沒繳。)

Over 60,000 Londoners are more than three months in arrears with their mortgage repayments. (超過6萬倫敦人按揭貸款都沒按時還,都拖了3個月以上。)

?

3. be behind with: to have not made one or more regular payments at the time when you should

例:

Jim's worried because he's behind with his loan repayments. (吉姆的貸款到期未還,為此很發(fā)愁。)

be two months etc. behind with something

You're two months behind with the rent. (你房租拖了兩個月沒交了。)

?

4. overdue: use this about payments that should have been made or library books that should have been returned before now

例:

I must take these books back to the library - they're overdue. (這些書超期了。我要拿去還給圖書館了。)

three weeks/two months etc. overdue

The rent's three weeks overdue. (房租拖了3個星期。)

  • A+

最新評論:

查看更多評論