“別害羞,放開點(diǎn)”

2014年10月29日 12:32:33

(一)怎么表達(dá)“別害羞,放開點(diǎn)”?

1. come out of your shell: to become less shy and more willing to talk to people, especially as the result of an experience that has made you more confident

例:

She's started to come out of her shell a little. (她開始變得健談了一些。)

When he first joined the company he was very quiet but now he's come out of his shell a lot. (他剛來公司的時(shí)候,非常內(nèi)向文靜,現(xiàn)在放得開了,話也多了很多。)

Her manner is a little diffident, but she'll soon come out of her shell with a little encouragement. (她有點(diǎn)羞澀沒自信,但是只要多鼓勵(lì)她,她很快就會(huì)變得健談起來。)

《老友記》S01E11對(duì)話:

情境:Mrs. BingChandler的母親,她是個(gè)作家,昨晚上了電視節(jié)目,講了些很露骨的話。第二天,與兒子見面,聽說兒子也看了這期節(jié)目。

Mrs. Bing: Oh, you watched the show! What did you think?

Chandler: Well, I think you need to come out of your shell just...

大意:

Mrs. Bing:噢,那節(jié)目你看啦,覺得怎么樣?

Chandler:嗯,你應(yīng)該再放開點(diǎn)就……

?

2. bring somebody out of their shell: to make someone less shy and more willing to talk to other people

例:

Emma was always such a shy girl, but these drama classes have really brought her out of her shell. (艾瑪向來很害羞,但是表演課讓她變得外向起來。)

If Nick stayed with you this vacation, perhaps it would bring him out of his shell a little. (如果尼克這個(gè)假期和你住在一起的話,他可能就會(huì)不那么害羞了。)

I had hoped that university would bring him out of his shell. (我希望他上了大學(xué)后,性格就會(huì)開朗點(diǎn)。)

?

3. open up: to gradually stop being shy, and become more willing to talk about yourself

例:

On our third date Melissa began to open up and told me about her family and about the years she spent in Italy. (我和瑪麗莎第三次約會(huì)的時(shí)候,她開始向我打開心扉,說了她家里人的事,也說了她在意大利的生活。)

Last night was the first time that Ken had opened up about his feelings. (昨晚,肯第一次打開心扉,述說自己內(nèi)心的感受。)

open up to

Many people find it easier to open up to a trained professional, such as a counselor. (很多人覺得跟專業(yè)人士聊天吐露心聲很容易,比如說跟一個(gè)法律顧問聊天。)

?

(二)怎么形容一個(gè)人“害羞”?

1. shy:

例:

He was a quiet shy man. (他很害羞。)

She was very shy with strangers. (她看到陌生人很害羞。)

As a teenager, I was painfully shy (= extremely shy). (我十幾歲,非常害羞。)

He was too shy to come and sit by me in class. (他太害羞了,在班上不好意思坐我身邊。)

?

2. bashful: easily embarrassed in social situations?

例:

a bashful grin(靦腆地笑了笑)

Don't be bashful about telling people how you feel. (別羞于表達(dá)你內(nèi)心的感受。)

?

3. reserved: unwilling to express your emotions or talk about your problems

例:

Ellen was a shy, reserved girl. (艾倫是個(gè)害羞內(nèi)向的女孩。)

?

4. retiring: someone who is retiring does not want to be with other people, especially people they do not know

例:

As a child, Elizabeth was very shy and retiring. (伊麗莎白小時(shí)候非常害羞不愛跟陌生人講話。)

  • A+

最新評(píng)論:

查看更多評(píng)論