中文的形容詞+名詞,多以“形容詞+的+名詞”的形式出現(xiàn),如“美麗的風(fēng)景”;狀語+動詞,多以“狀語+地+動詞”的形式出現(xiàn),如“慢慢地走”;動詞+副詞,多以“動詞+得+副詞”的形式出現(xiàn),如“跑得快”、“跳得高”。英語中怎么表達“的地得”呢?我們來看看。
?
1. in a ... manner/way:
例:
The wedding ceremony was conducted in quite
a formal manner. (這個婚禮辦得非常正式。)
She was looking at me in a very strange way.
(她非常奇怪地看著我。)
?
2. in a ... fashion: if you do
something in a particular fashion, you do it in a particular way
備注:"in a
... fashion"是正式的用法。
例:
There's no reason why we can't behave in a
civilized fashion even though we're getting divorced. (即使是辦離婚,我們也可以好好地談?。。?/span>
?
3. with:
with enthusiasm/care/envy/delight etc.: enthusiastically, carefully etc.
例:
A sign warned motorists to drive with care.
(標志牌提醒司機小心駕駛。)
He has borne his illness with great courage.
(他以極大的耐力和勇氣忍受著這疾病。)
They set about tackling the problem with a
great deal of enthusiasm. (他們用極大的熱情開始著手解決這個問題。)
"My daughter's been selected for the
Olympic team," she said, with understandable pride. (她自豪地說:“我女兒被選進奧運隊了!”。)
?
4. like: in a particular way
例:
like this/that
You mustn't talk to people like that - it's
very rude. (你不能那樣跟人說話,太沒禮貌了。)
They were all waving their arms around,
like this. (他們都這樣揮著手。)
like somebody (=in the same way as someone)
He stood bolt upright, like a soldier. (他像個士兵一樣筆直地站著。)
He moves and talks just like his father. (他的言行舉止都像他的父親。)
?
5. -style: done or made in a way
that is typical of a place, group of people etc - use this after another noun
or adjective
備注:"-style"常接在名詞或形容詞后面,組成一個復(fù)合詞。
例:
Although he was educated in India, he went
to an English-style boarding school. (他雖然是在印度上的學(xué),但上的是英式寄宿學(xué)校。)
They live in a beautiful little
country-style house on the edge of town. (他們住的房子緊挨小鎮(zhèn),是個很漂亮的充滿鄉(xiāng)土氣息的小房子。)
He wore his gun at the hip, cowboy-style. (他像牛仔一樣把槍別在胯上。)
?
6. along ... lines: if something is
done along particular lines, it is done in a way that is similar to the way you
have mentioned
例:
along socialist/military/institutional
etc. lines
The school was run along almost military
lines. (這個學(xué)校差不多是軍事化管理。)
along the same/similar lines
We must have been thinking along the same
lines, because we both said together, "Let's get out of here!"(我們想法肯定一樣,因為我們異口同聲說:“走!”)
?
7. as if/as though: in a way that
seems to show that something has happened, something is true etc., even though
this might not always be what has happened, what is true etc.
例:
Tom looked as if he'd seen a ghost. (湯姆看起來就像見了鬼一樣魂不守舍的。)
She moved her legs slowly, as though in
pain. (她慢慢地搬動自己的雙腿,好像很痛苦的樣子。)
?
8. with an air of: in a particular
way - used in literature
備注:"with
an air of"是正式的用法。
例:
The affair had been conducted with an air
of mystery which he disliked. (這件事做得很神秘,他不喜歡這樣。)
Lily came out into the yard with an air of
happy confidence. (莉莉滿心歡心地走到院子里。)
最新評論: