1. have fixed ideas: someone who has
fixed ideas has opinions and attitudes that never change, and often seem
unreasonable
例:
These old teachers tend to have very fixed
ideas. (這幫老教師一般都很固執(zhí)己見(jiàn)。)
?
2. stick in the mud: someone who has
old-fashioned attitudes and is unwilling to change or try something new
備注:''stick in
the mud''常用于非正式的場(chǎng)合。
例:
Come on, don't be such an old stick in the
mud. (哎唷,別這么保守了。)
She accused him of being a stick in the mud.
(她說(shuō)他墨守成規(guī)頑固不化。)
?
3. diehard: someone who still
refuses to change their beliefs even when most other people have changed them
例:
a few diehard fans. (一些死忠粉)
Apart from a few union diehards most of the
men have accepted the new productivity agreement. (除了工會(huì)的一些頑固分子,大部分人都已經(jīng)接受了新的生產(chǎn)協(xié)議。)
?
4. hidebound: a group of people or
an institution that is hidebound has very old-fashioned ideas and attitudes and
is unwilling to change them
例:
The hidebound attitudes of Russia's
powerful aristocracy made any kind of progress impossible. (俄國(guó)掌權(quán)的貴族階級(jí)頑固不化,改革根本無(wú)法進(jìn)行。)
?
5. stubborn: determined not to
change your mind, even when people think you are being unreasonable
例:
a stubborn old man. (一個(gè)頑固的老頭)
I told him it was a bad idea, but Dave's so
stubborn that he just never listens. (我跟戴夫說(shuō)了這樣做不好,但是他太固執(zhí)了,根本不聽(tīng)。)
We need to do something about him, but he's
so stubborn I just know he wouldn't listen if we tried to talk to him. (我們得想想拿他怎么辦,他非常固執(zhí),如果跟他談,我想他不會(huì)聽(tīng)。)
a stubborn streak (=a stubborn part of your character)
I've got a very stubborn streak and I
discovered that I couldn't bear people telling me what I could and couldn't eat.
(我性格非常倔強(qiáng),如果有人管我這能吃、那不能吃,我根本沒(méi)法忍受。)
stubborn as a mule (=very stubborn)
Paul can be as stubborn as a mule. (保羅脾氣一上來(lái),倔得像頭驢。)
?
6. obstinate: someone who is
obstinate always does what they want and refuses to change their mind, even
when this is annoying and unreasonable
例:
How do you deal with an obstinate teenager
who always says she isn't hungry? (如果一個(gè)十幾歲的孩子脾氣很倔,總是說(shuō)自己肚子不餓不吃飯,你會(huì)怎么辦?)
You know I'm right really. You're just
being obstinate. (你心里知道我是對(duì)的,你就是脾氣太倔了不想承認(rèn)罷了。)
?
7. pig-headed: determined to do
things the way you want and refusing to change your mind, even when there are
good reasons to do so
例:
Never have I met a woman so obstinate, so
pig-headed! (我沒(méi)見(jiàn)過(guò)這么固執(zhí)的女人?。?/span>
He really was the most pig-headed man I've
ever had the misfortune to meet. (我倒大霉了才會(huì)碰上像他這樣超級(jí)固執(zhí)的人。)
?
8. not listen: if you say that
someone will not listen, you mean that they refuse to accept other people's
helpful advice or opinions
例:
I've told him again and again what I think,
but he won't listen. (我已經(jīng)把我的想法跟他說(shuō)過(guò)很多次了,他就是不聽(tīng)。)
not listen to reason (= accept sensible advice )
Wait until she calms down. She's far too
upset at the moment to listen to reason. (等她冷靜下來(lái)再找她談吧,她現(xiàn)在很焦躁,聽(tīng)不進(jìn)去。)
She refused to listen to reason. (她不聽(tīng)別人的建議。)
最新評(píng)論: