英語(yǔ)怎么形容“頑固、固執(zhí)、倔強(qiáng)”?

2014年11月12日 12:32:46

1. have fixed ideas: someone who has fixed ideas has opinions and attitudes that never change, and often seem unreasonable

例:

These old teachers tend to have very fixed ideas. (這幫老教師一般都很固執(zhí)己見(jiàn)。)

?

2. stick in the mud: someone who has old-fashioned attitudes and is unwilling to change or try something new

備注:''stick in the mud''常用于非正式的場(chǎng)合。

例:

Come on, don't be such an old stick in the mud. (哎唷,別這么保守了。)

She accused him of being a stick in the mud. (她說(shuō)他墨守成規(guī)頑固不化。)

?

3. diehard: someone who still refuses to change their beliefs even when most other people have changed them

例:

a few diehard fans. (一些死忠粉)

Apart from a few union diehards most of the men have accepted the new productivity agreement. (除了工會(huì)的一些頑固分子,大部分人都已經(jīng)接受了新的生產(chǎn)協(xié)議。)

?

4. hidebound: a group of people or an institution that is hidebound has very old-fashioned ideas and attitudes and is unwilling to change them

例:

The hidebound attitudes of Russia's powerful aristocracy made any kind of progress impossible. (俄國(guó)掌權(quán)的貴族階級(jí)頑固不化,改革根本無(wú)法進(jìn)行。)

?

5. stubborn: determined not to change your mind, even when people think you are being unreasonable

例:

a stubborn old man. (一個(gè)頑固的老頭)

I told him it was a bad idea, but Dave's so stubborn that he just never listens. (我跟戴夫說(shuō)了這樣做不好,但是他太固執(zhí)了,根本不聽(tīng)。)

We need to do something about him, but he's so stubborn I just know he wouldn't listen if we tried to talk to him. (我們得想想拿他怎么辦,他非常固執(zhí),如果跟他談,我想他不會(huì)聽(tīng)。)

a stubborn streak (=a stubborn part of your character)

I've got a very stubborn streak and I discovered that I couldn't bear people telling me what I could and couldn't eat. (我性格非常倔強(qiáng),如果有人管我這能吃、那不能吃,我根本沒(méi)法忍受。)

stubborn as a mule (=very stubborn)

Paul can be as stubborn as a mule. (保羅脾氣一上來(lái),倔得像頭驢。)

?

6. obstinate: someone who is obstinate always does what they want and refuses to change their mind, even when this is annoying and unreasonable

例:

How do you deal with an obstinate teenager who always says she isn't hungry? (如果一個(gè)十幾歲的孩子脾氣很倔,總是說(shuō)自己肚子不餓不吃飯,你會(huì)怎么辦?)

You know I'm right really. You're just being obstinate. (你心里知道我是對(duì)的,你就是脾氣太倔了不想承認(rèn)罷了。)

?

7. pig-headed: determined to do things the way you want and refusing to change your mind, even when there are good reasons to do so

例:

Never have I met a woman so obstinate, so pig-headed! (我沒(méi)見(jiàn)過(guò)這么固執(zhí)的女人?。?/span>

He really was the most pig-headed man I've ever had the misfortune to meet. (我倒大霉了才會(huì)碰上像他這樣超級(jí)固執(zhí)的人。)

?

8. not listen: if you say that someone will not listen, you mean that they refuse to accept other people's helpful advice or opinions

例:

I've told him again and again what I think, but he won't listen. (我已經(jīng)把我的想法跟他說(shuō)過(guò)很多次了,他就是不聽(tīng)。)

not listen to reason (= accept sensible advice )

Wait until she calms down. She's far too upset at the moment to listen to reason. (等她冷靜下來(lái)再找她談吧,她現(xiàn)在很焦躁,聽(tīng)不進(jìn)去。)

She refused to listen to reason. (她不聽(tīng)別人的建議。)

  • A+

最新評(píng)論:

查看更多評(píng)論