我們國(guó)人在英語學(xué)習(xí)時(shí)其實(shí)拿到學(xué)習(xí)的材料,并不會(huì)在在意這個(gè)詞匯的讀音在英式或者美式上面有什么區(qū)別,因?yàn)閷W(xué)習(xí)掌握語言更多的是為了運(yùn)用。但是往往發(fā)現(xiàn)在跟歐美的老外們交流的時(shí)候,往往會(huì)發(fā)生自己聽的不太懂,當(dāng)然除了自身英語水平之外,或涉及到就是有關(guān)不同地區(qū)的口音影響,為了方便大家可以更輕松的聽取理解信息,特此指出兩種英語的發(fā)音突出的區(qū)別:
價(jià)值300元外教英語課程領(lǐng)?。?/span>http://m.cn-hb.com.cn/lps/lp4.htm?search=700053?(北美原版教材)
1、英語發(fā)音最能反映語音情況的是元音
元音中,英語和美語的發(fā)音最大的區(qū)別之一在它們對(duì)渾元音(schwa,音標(biāo)中的倒寫e,)的處理。英語中,渾元音在單元音中常通發(fā)生在一些非重讀的短音a(如about)和短音er(如computer)上。英語和美語在讀音上的差異主要反映在元音字母a, o和輔音字母r的不同讀音上。
(1)在ask, can't, dance, fast, half, path這一類的單詞中,英國(guó)人將字母a讀作[a:],而美國(guó)人則讀作[?],所以這些詞在美國(guó)人口中就成了[?sk][k?nt][d?ns][f?st][h?f]和[p??]。
(2)在box, crop, hot, ironic, polish, spot這一類單詞中,英國(guó)人將字母o讀作[)],而美國(guó)人則將o讀作近似[a:]音的[a]。所以這些詞在美國(guó)人讀起來就成了[baks][krap][hat][ai'ranik][paliJ]和[spat]。
英音??????美音
half??? /hɑ:f/????? /h ? f/
bath?? /bɑ:θ/???? /b ?θ/
pass?? /pɑ:s/????? /p ? s/
ask??? /ɑ:sk/????? / ? sk/
calm?? /kɑ:m/???? /kɑm/
palm ??/pɑ:m/???? /pɑm/
2、輔音音標(biāo)單詞中L的發(fā)音
(1)詞首:字母L單獨(dú)或以輔音連綴的形式出現(xiàn)在單詞的詞首時(shí),都發(fā)Clear L。如fly play blame climb
(2)詞中:字母L單獨(dú)或以雙寫形式出現(xiàn)在單詞的詞中時(shí)
英式英語:只發(fā)一個(gè)Clear L。
美式英語:先發(fā)一個(gè)Dark L,再發(fā)一個(gè)Clear L。如telephoneelephanta million
(3)詞尾:字母L單獨(dú)或以輔音連綴的形式出現(xiàn)在單詞詞尾時(shí),都發(fā)Dark L。如:feelbellfeltbelt。
英音???????美音
Car?? [ka:]??????? [kar]
door? [d):]??????? [dor]
river? [‘riv2]???? [‘riv2r]
party? [‘pa:ti]???? [‘parti]
純粹個(gè)人觀點(diǎn),總結(jié)起來我本人對(duì)比英國(guó)人發(fā)音和美國(guó)人發(fā)音區(qū)別:
美式發(fā)音:夸張又顯得灑脫自然,感覺吐詞輕松,聽起來花哨靈動(dòng)?(說起來含含糊糊的,喜歡帶拐彎抹角)
英式發(fā)音:優(yōu)雅又顯得死氣沉沉,感覺氣流沉穩(wěn),字字鏗鏘 (說起來字字清晰,一點(diǎn)不帶拐彎抹角)
英音能拐彎兒的地方全都要拐,翹舌音很明顯,就像英國(guó)人一向標(biāo)榜的謹(jǐn)慎正直,舉個(gè)走路的例子,如果一條路有點(diǎn)拐,但是有小路能直接抄過去,英國(guó)人仍然會(huì)按照路線繞著走到終點(diǎn)。美音隨性,可以任意的拐彎,如果有捷徑肯定會(huì)放棄華麗而繞彎的大道。
英國(guó)口音的特點(diǎn),就是陰陽頓挫,幾乎每個(gè)音節(jié)都發(fā)的清清楚楚,長(zhǎng)韻母音和短韻母音有十分明顯的區(qū)別。而美式英語里面則有點(diǎn)含糊不清,大部分的長(zhǎng)韻母音都被截短。比如說Class中的a音,屬于長(zhǎng)韻母音,英國(guó)人一般都發(fā)得比較完整。而美國(guó)人往往讀成短音,聽上去和bad里面的a音差不多。又如"Aunt",美國(guó)人幾乎無一例外發(fā)成“ant”,讓人搞不清楚他們到底是說自己的阿姨,還是家門口的螞蟻。
當(dāng)然對(duì)于那些讀音區(qū)別巨大的單詞,最好兩種發(fā)音全部掌握,一面聽不懂對(duì)方講什么,而一般情況能完全掌握模仿一種準(zhǔn)確發(fā)音就足夠運(yùn)用。
評(píng)論