注冊(cè)
當(dāng)前位置: 阿卡索外教網(wǎng)> 博客 > 口語(yǔ)解析 > 常見(jiàn)的英語(yǔ)不地道用法更正

常見(jiàn)的英語(yǔ)不地道用法更正

發(fā)布時(shí)間:2021年01月09日 16:11:17 評(píng)論 · 2214瀏覽

學(xué)習(xí)英久了很多人大概有一定的語(yǔ)法知識(shí)和語(yǔ)感了,在表達(dá)一些并沒(méi)有在課堂或者培訓(xùn)班學(xué)過(guò)的一些意思,也能夠基本表達(dá)出來(lái),很多句式乍一看似乎并沒(méi)有大的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)毛病,但老外表示,這樣表達(dá)并沒(méi)有大的問(wèn)題,然而一模一樣的意思,老外用另一句話表達(dá),他們稱之為“不地道”,其實(shí)也就是大概習(xí)慣按照中文說(shuō)話思路直接翻譯成英文的。總結(jié)了,國(guó)人們經(jīng)常遇到的不地道句式,要記得糾正過(guò)來(lái),這樣的句式在“雅思、托福、GRE等等高級(jí)別考試中,就是會(huì)影響分?jǐn)?shù)的”。

學(xué)習(xí)英久了很多人大概有一定的語(yǔ)法知識(shí)和語(yǔ)感了,在表達(dá)一些并沒(méi)有在課堂或者培訓(xùn)班學(xué)過(guò)的一些意思,也能夠基本表達(dá)出來(lái),很多句式乍一看似乎并沒(méi)有大的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)毛病,但老外表示,這樣表達(dá)并沒(méi)有大的問(wèn)題,然而一模一樣的意思,老外用另一句話表達(dá),他們稱之為“不地道”,其實(shí)也就是大概習(xí)慣按照中文說(shuō)話思路直接翻譯成英文的??偨Y(jié)了,國(guó)人們經(jīng)常遇到的不地道句式,要記得糾正過(guò)來(lái),這樣的句式在“雅思、托福、GRE等等高級(jí)別考試中,就是會(huì)影響分?jǐn)?shù)的”。


1.和我不一樣,她對(duì)英語(yǔ)很精通。

錯(cuò)誤:Different from me, she is proficient in English.

正確:Unlike me, she is proficient in English.


2.莫妮卡,借我點(diǎn)錢(qián)吧,比方說(shuō)500美元。

錯(cuò)誤:Lend me some money, for instance 500 dollars, Monika.

正確:Lend me some money, say 500 dollars, Monika.


3.去年夏天我本想去歐洲,但費(fèi)用太高于是放棄了。

錯(cuò)誤:I wanted to go to Europe last summer, but it was too expensive so I gave up to go.

正確:I wanted to go to Europe last summer, but it was too expensive so I gave up the idea.


4.我就是這樣做的。

錯(cuò)誤:This is the way how I did it.

正確:This is how I did it. or This is the way I did it.


5.我來(lái)這兒的路上遇到了交通事故,所以遲到了。

錯(cuò)誤:There was a traffic accident on my way here. It is why I was late.

正確:There was a traffic accident on my way here. That is why I was late.


6.他們不理解我的想法。

錯(cuò)誤:They didn't understand my mind.

正確:They didn't understand what I was thinking.

英語(yǔ)外教一對(duì)一機(jī)構(gòu)里面,具體哪家最好,估計(jì)誰(shuí)也說(shuō)不準(zhǔn),我分享一下我自己學(xué)的、有效果的免費(fèi)試課:http://m.cn-hb.com.cn/lps/common/lp-tutor.htm?search=350982


7.無(wú)論是他們還是我都不對(duì)這個(gè)錯(cuò)誤負(fù)責(zé)。

錯(cuò)誤:Neither they nor I are to blame for this mistake.

正確 :Neither they nor I am to blame for this mistake.副詞用法


8.去哪兒都行。

錯(cuò)誤:Anywhere will do.

正確:Any place will do.


9.會(huì)議定在今天下午3點(diǎn)召開(kāi)。

錯(cuò)誤:The general meeting is scheduled to be held this afternoon at three.

正確:The general meeting is scheduled to be held at three this afternoon.

10.昨天早上在費(fèi)爾大街,她偶遇了她的男朋友。

錯(cuò)誤:She ran into her boyfriend yesterday morning in Fair Avenue.

正確:She ran into her boyfriend in Fair Avenue yesterday morning.


11.不要對(duì)我抱太多期望。

錯(cuò)誤::Don't expect me too much.

正確:Don't expect too much from (of) me.


12.給我點(diǎn)錢(qián)吧,如果你有的話。

錯(cuò)誤:Give me money, if you have.

正確:Give me money, if you have any.


13.他待我十分友好。

錯(cuò)誤:He treated me very friendly.

正確:He treated me in a friendly way.動(dòng)詞用法


14.你就是在這點(diǎn)上弄錯(cuò)了。

錯(cuò)誤:This is where you mistake.

正確:This is where you are mistaken.


15.我哥哥一直在忙著準(zhǔn)備期終考試。

錯(cuò)誤:My brother has been busy in preparing for his final examination.

正確:My brother has been busy preparing for his final examination.


16. 勞拉用了半天時(shí)間復(fù)習(xí)功課。

錯(cuò)誤:Laura has spent half a day to revise her lessons.

正確:Laura has spent a half day revising her lessons.


17.我習(xí)慣了開(kāi)燈看電視。

正確:I am used to watch television with the light on.

錯(cuò)誤:I am used to watching television with the light on.


18.飯后,母親提議去散步。

錯(cuò)誤:After dinner, my mother suggested to go for a walk.

正確:After dinner, my mother suggested going for a walk.


19、政府正在考慮在倫敦新建一個(gè)機(jī)場(chǎng)的可能性。

錯(cuò)誤 :The government is considering the possibility to build a new airport in London.

正確:The government is considering the possibility of building a new airport in London.


學(xué)好英語(yǔ)不在朝夕,志在朝朝暮暮,這些句子就拿普通通過(guò)英語(yǔ)六級(jí)的童鞋,還是照樣會(huì)犯錯(cuò)的,最明智的方法就是把這些句子背下來(lái),如果背不下來(lái)先那個(gè)小本記下來(lái)!



<上一篇 劍橋少兒英語(yǔ)怎么樣?劍橋少兒英語(yǔ)與劍橋國(guó)際少兒英語(yǔ)有哪些區(qū)別?

下一篇> 特殊符號(hào)的英語(yǔ)翻譯理解指南

相關(guān)文章

評(píng)論

發(fā)布評(píng)論
查看更多評(píng)論

熱門(mén)排行

最近更新