上班時(shí)候不管工作是不是十分有價(jià)值,或者工作有沒有成就感,該做的事情一件都不可以稍作,需要做好的事情也都需要全力以赴認(rèn)真對(duì)待,不過人畢竟不是機(jī)器,所以需要注意的是需要調(diào)節(jié),那么上班之余溫習(xí)一下辦公室英語,幫助自己變成職場(chǎng)達(dá)人,畢竟學(xué)好英語也是件很值得驕傲的事情。現(xiàn)在給大家介紹一些辦公室職場(chǎng)高頻率使用的詞匯、短語和句式,分分鐘讓自己英語秒殺眾人。
1、?時(shí)常看到朋友圈里面各種出去旅行出去浪的圖片,是不是心里很癢癢,望著窗外燦爛的
陽光,湛藍(lán)的天也想要抱怨:
Yech...it is a beautiful day out. And here I am stuck inside the office with all this paper work.
哎,外面天氣那么好,我卻得守在辦公室內(nèi)處理這些文件。
2、到了辦公地點(diǎn)點(diǎn),發(fā)現(xiàn)各種事物各種工作流程一團(tuán)亂麻,紛繁雜亂,不知道從何入手,對(duì)于有強(qiáng)迫癥的朋友們,或者鄙夷沒有條理的人:
How am I to know what I'm supposed to do if there's no organization around here?
如果這里那么沒有條理,我怎么曉得該做些什么好呢?
3、工作總是會(huì)有結(jié)果的,不管工作完成的好還是不好,上司總會(huì)拿員工的工作表現(xiàn)或者業(yè)績(jī)來說事,當(dāng)然如果你是老板或者是董事長(zhǎng),可以忽略。不知道各位朋友在聽到公司對(duì)自己進(jìn)行表現(xiàn)和績(jī)效考核的心情如何。有木有很忐忑?!
Performance (n.)業(yè)績(jī)、表現(xiàn)
His performance this month has been less than satisfactory.
他這個(gè)月的業(yè)績(jī)不是很令人滿意。
Performance Evaluation定期的員工個(gè)人評(píng)定
The performance evaluation test is a way of seeing how efficient a worker's performance is.
定期的員工個(gè)人評(píng)定是一種考察員工的工作有多高效的手段。
Challenge (v.)在外企的英文中它不當(dāng)“挑戰(zhàn)”講而是“譴責(zé)、批評(píng)、指責(zé)”
His poor performance gave rise to the challenge from his boss.
他差勁的表現(xiàn)遭到了老板的批評(píng)。
Quota (n.)員工的(一年或半年的)任務(wù)量
Have you reached your predicted quota for this quarter?
你達(dá)到了本季度預(yù)期的任務(wù)量了嗎?
4、現(xiàn)在辦公都是數(shù)字化的,辦公用電腦,開會(huì)討論都用PPT和投影儀,來進(jìn)行對(duì)項(xiàng)目或者產(chǎn)品服務(wù)進(jìn)行介紹陳述。
Presentation? (n.) ?做介紹(一般指打投影儀的那種匯報(bào))
His presentation on the Earth Summit proves that we really need to pay more attention to the global environment.
他在地球峰會(huì)上的報(bào)告證實(shí)了我們的確要更加關(guān)注全球的環(huán)境。
6、Solid(n.)可靠的、穩(wěn)妥的
Their partnership is solid as a rock.
他們的伙伴關(guān)系像巖石一樣堅(jiān)不可摧。
解說某人在哪里被雇傭被聘用,be with”在這里的意思是“被雇傭,被聘用,在(某個(gè)地方或單位)工作”。
I'd actually visited here several times while
I was with the American embassy in China.
事實(shí)上,我在美國駐中國大使館工作的時(shí)候就來過這里幾次。
此外,“be with”在口語中常見的意思還有“贊成某人”和“站在某人一邊”,
例如:Go ahead and continue it:I'm with you.接著講吧,我支持你。
I'm with Harry all the way on this one.(在這一點(diǎn)上我一直站在哈里一邊。)
工作時(shí)候需要同事或者他人遞給自己某東西物件時(shí)候,常用的是give,pass········
give sb. sth .表示“給某人某物”,這是一個(gè)雙賓語結(jié)構(gòu),與“give sth.to sb.”同義,
例: Give the letter to your mother
when you've read it./Give your mother the letter when you've read it.
你看了這封信后,就把它給你媽媽。
類似的結(jié)構(gòu)還有:
hand sb. sth./ hand ?sth. to sb.(把某物遞給某人)
pass sb. sth./pass sth. to sb.(把某物遞給某人)
offer sb. sth./offer sth. to
sb.(給/提供某人某物)lend sb. sth?? ./??? lend sth. to sb.(借給某人某物)等等。
O
pportunity for(doing)sth.的意思是“(做)某事的機(jī)會(huì)”,
When the opportunity for promotion comes. I want to be ready.
當(dāng)晉升的機(jī)會(huì)來臨時(shí),我要準(zhǔn)備好。
“senior manager”意為“高級(jí)經(jīng)理人員”,其中“senior”意為“高級(jí)的,資深的
評(píng)論