受本國自身的文化表達(dá)習(xí)慣影響和英語口語不規(guī)范的表達(dá)熏陶,國人在英語學(xué)習(xí)過程中,經(jīng)常會出現(xiàn)一些“不大不小的”錯誤或毛病,當(dāng)然在遇到隨性的老外,在即興交流過程中,可能不妨礙對方理解領(lǐng)會你的意思,但是在正式場合或者書面表達(dá)過程中,就是致命的錯誤,這些錯誤往往比較瑣碎,自身難以察覺。為了避免在正規(guī)場合出糗,或者在英語考試中丟分,特地總結(jié)歸納常見的一些英語錯誤,同志們務(wù)必拿走不謝!
1、? Keep保持
[誤]She was keeping something to her father.?[正]She was keeping something from her father.?(1) 注意:"對某人隱瞞某事"要用"keep something from somebody"句型。
[誤]He kept to repeat the word again and again.[正]He kept repeating the word again and again.?(2) 注意:keep doing something為連續(xù)不斷地做某事。有時可以與keep on doing something互換。 它們的區(qū)別在于keep doing something意為該動作一直不停地在進(jìn)行中,
如:When the train started, she kept waving her hand.而keep on doing something則表示該動作可能停停頓頓,但卻一直在進(jìn)行中,如:He kept on making the same mistakes in grammar.
[誤]We must keep up the times.?[正]We must keep up with the times.
(3)注意: 這句話意為"我們必須趕上時代",keep up with是"趕上"之意,而keep up則是"堅持下去"的意思,如:Keep it up, don't stop now!
2、key鑰匙、關(guān)鍵
[誤]I lost the key of the door.??[正]I lost the key to the door.
(1)注意: 英語中講某某的東西一般要用of,而key, entrance, answer則多用to,如:"門的鑰匙"為key to the door, "高速公路入口"為entrance to the highway, "問題的答案"為the answer (key) to the question.
價值300元外教英語課程領(lǐng)?。?/span>http://m.cn-hb.com.cn/lps/lp4.htm?search=700053?(北美原版教材)
3、kind種類
[誤]This kind of books are not good.??[正]This kind of books is not good.
注意:kind在這種句式中應(yīng)作為主語,如果講Those kinds of books are very good.則是正確的。名詞的單復(fù)數(shù)要跟謂語動詞保持一致。
kind?,sort,type的區(qū)別 :
kind和sort為同義詞,意為"種類",而type則為"型號",如:What type of this car do you want?(你想要這種車的什么型號?)
4、knock敲打/擊,扣???
[誤]Someone was knocking the door.??[正]Someone was knocking at the door.
注意 :knock雖可以作及物動詞,如:The car knocked a hole in the fence.但作"敲門"講一定要用作不及物動詞:knock at (on) the door.
5、know知道、了解
[誤]I want to know to play this game.??[正]I want to know how to play this game.
注意: 要注意英語中在不定式前加疑問代詞或疑問副詞的用法。如:I want to know how to do it / what to do / when to do it / where to go.,? know后面通常接從句,后面需要加引導(dǎo)從句的連詞代詞。
know與know? of??,I know him.為"我很了解他。"而I know of him.則為"我聽說過他。"同樣的用法還有hear和hear of這一詞組。
6、late晚了,遲到
[誤]Yesterday I went home lately.?[正]Yesterday I went home late.
注意:late即可做形容詞又可作副詞;而lately則意為"最近的",如:I haven't seen her lately.
最常見的:Do not be late!句中的Be已經(jīng)作為系動詞了,作為謂語動詞了,此時的late,就是充當(dāng)adv副詞的,late來修飾be,改用lately, 就是語法錯誤。
late,latter,later,lately區(qū)別:
(1)late有兩個比較級,指時間較晚應(yīng)用later,如口語中常講:See you later. (一會見。)Tom gave me an apple , 10 minutes later , gave me a? pear .?湯姆給了我一個蘋果,10分鐘后,他又給了我一個梨子。
(2)latter則指按順序講的后者,或靠后的,其反意詞為former,如:the former president(前總統(tǒng))。The former和The latter是反義詞, 一個是前任/前一個的, 一個是后任的/下一任的,We know who is the former president , but do not know who is the latter .我們知道前一任總統(tǒng)是誰,但是不知道下一任總統(tǒng)是誰。又如:I can understand the latter part of the story.我可以理解故事的后面部分。
(3)lately則意為"近來"、"不久前"。My grandpa likes to go to park to dance in the square latterly.我爺爺近來喜歡去公園跳廣場舞。作為“近來”意思時候,跟recently意思和用法一樣的。
這些詞匯短語都是最初學(xué)習(xí)英語過程中都接觸到的,但是學(xué)得早未必學(xué)得好,趕緊對照自己平時表達(dá)習(xí)慣,找到自己錯誤的地方糾正過來,亡羊補(bǔ)牢為時不晚。做到活到老學(xué)到老。
下一篇> 經(jīng)典漢語句式的英譯版本有哪些
評論