1. con man/con artist/scam artist:
someone who tries to get money from people by tricking them 騙錢的騙子
備注:''con
man/con artist/scam artist''常用于口語中。
例:
A pair of con men have been tricking older
people in the community out of their life savings. (有兩個騙子騙走了社區(qū)里很多老人的全部積蓄。)
She gave $11,000 to two con artists who
pretended to be bank officials. (有兩個騙子假裝是銀行職員,她被他們騙了$11,000。)
Petty scam artists victimize tourists on
the streets. (有些騙子在路上欺騙游客。)
2. crook: a dishonest person who
steals things or tricks people 不誠實的人
備注:''crook''常用于非正式的場合。
例:
I wouldn't do business with him - he's a
crook. (我不會跟他做生意的,他就是個騙子。)
People have accused me of being a crook,
but I didn't take any money that wasn't mine. (人們都說我是個騙子,但我沒拿別人一分錢。)
3. charlatan: someone who pretends
to have special skills and abilities and tricks people into believing them 江湖騙子,聲稱自己有特殊技能或能力的人
例:
Some psychic charlatan convinced her she
was going to die in six months. (有個算命先生告訴她,她只剩六個月的命了。)
Charlatans advertise a variety of
fat-reducing treatments in the back of magazines. (一些江湖術(shù)士在雜志背面登了一系列降脂的廣告。)
4. quack: a dishonest person who
pretends to be a doctor who can cure diseases 蒙古大夫
備注:''quack''常用于非正式的場合。
例:
quacks selling weight-loss drugs(賣減肥藥的江湖騙子)
Larry paid some quack over a thousand
dollars to cure his insomnia. (拉瑞為了治好失眠,付給這個庸醫(yī)一千多塊錢。)
5. shyster: a dishonest
person, especially a lawyer 訟棍,不擇手段的律師
備注:''shyster''常用于美式英語中的非正式場合。
例:
Their lawyer is a shyster who would do
anything to win a case. (他們請的這個律師是個為了贏官司會不擇手段的訟棍。)
Once the shysters get involved, you can be
sure we'll end up in court. (只要這些訟棍介入,我們肯定要法庭見了。)
6. snake-oil salesman/peddler:
someone who deceives people by persuading them to accept false information,
solutions etc that are not effective 江湖騙子,糊弄人相信虛假信息或無效之物的人
備注:''snake-oil
salesman/peddler''常用于美式英語中。
例:
Late night TV is full of snake-oil salesmen
offering get-rich-quick schemes. (晚間節(jié)目盡是江湖騙子講授快速致富法門。)
Critics have called the Senator a
smooth-talking snake-oil peddler. (評論家把這個議員稱為花言巧語的江湖騙子。)
7. cheat: 騙子
備注:美式英語中常用''cheater''。
例:
Don't pretend you can't afford to pay me
that money back - you're nothing but a cheat and a liar!(別假裝還不起錢了!你就是個騙子?。?/span>
My grandmother thinks all car salesmen are
cheats. (我奶奶覺得所有賣車的都是騙子。)
I'll never play cards with you again, you
cheater!(我不會再跟你打牌了。你這個騙子?。?/span>
8. swindler: someone who regularly
cheats people or organizations to get money 經(jīng)常騙錢的騙子
例:
That firm is a bunch of swindlers. Don't
pay them anything until the goods have been delivered and checked. (這就是個騙子公司,在收到貨之前千萬別付錢。)
I wasn't going to let any kid of mine work
among those swindlers on Wall Street. (我不會讓我的孩子們?nèi)トA爾街跟那些騙子一起做事。)
評論