注冊
當(dāng)前位置: 阿卡索外教網(wǎng)> 博客 > 商務(wù)英語 > 外教一對一教你如何最后向客戶確定合同

外教一對一教你如何最后向客戶確定合同

發(fā)布時(shí)間:2017年11月18日 14:55:28 評論 · 1676瀏覽

商務(wù)場合總少不了簽訂合同。但是在簽合同之前,你一般都需要向客戶提醒和最后確定一下對方合同中的重要條款。下面外教一對一教你如何最后向客戶確定合同。

第一句:If you fail to make the delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the contract, we shall have the right to cancel the contract.

如果貴方?jīng)]有在合同規(guī)定的裝船時(shí)間后10周內(nèi)發(fā)貨,我方有權(quán)取消合同。

A: Mr. Black, how do you think about our contract?

布萊克先生,您認(rèn)為我們的合同怎么樣?

B: I'd like to replace this phrase with "after the date of delivery".

我想把這個(gè)短語換成“在發(fā)貨日之后”。

A: Oh, that's OK.

哦,好的。

B: If you fail to make the delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the contract, we shall have the right to cancel the contract.

如果貴方?jīng)]有在合同規(guī)定的裝船時(shí)間后10周內(nèi)發(fā)貨,我方有權(quán)取消合同。


價(jià)值300元商務(wù)口語課程領(lǐng)取:
http://m.cn-hb.com.cn/lps/lp4.htm?search=350982 (商務(wù)英語口語課)
口語英語速成班:http://m.cn-hb.com.cn/lps/lp-tutor/mix-tutor.htm?search=350982(劍橋,新概念等教材)

第二句:So I have no question now.

那么我方?jīng)]問題了。

A: You have stressed the term many times. We have paid much attention to it.

貴方已多次強(qiáng)調(diào)該條款。我方已經(jīng)很重視了。

B: Allright. Thank you for consideration.

好的。謝謝貴方的重視。

A: You are welcome.

不用謝。

B: So I have no question now.

那么我方?jīng)]問題了。

其他表達(dá)法:

If you want to terminate the contract before its term is up, you should notify us of its cancellation six months before.

如果你方在條款履行前要終結(jié)和通天,貴方應(yīng)該在六個(gè)月前告知我方并予以取消。

從以上一對一的情景對話中,相信大家大概明了如何巧妙在最后階段向客戶確定合同關(guān)鍵細(xì)節(jié)了吧?>>>>>點(diǎn)擊外教口語,查看更多有趣內(nèi)容!

<上一篇 出國留學(xué)交流時(shí)最容易被誤解的專用詞語

下一篇> 【零基礎(chǔ)學(xué)英語】“長痘”英語怎么說?如何用英語表達(dá)“長痘”?

相關(guān)文章

評論

發(fā)布評論
查看更多評論

熱門排行

最近更新