Bubble我們最常使用的語(yǔ)義就是“泡沫”,也就是水面上聚集在一起的許多泡泡。比如:champagne bubbles香檳酒的泡沫
a bubble of oxygen氧氣泡
blowing bubbles into water through a straw用吸管在水里吹泡泡
或者是“肥皂泡”肥皂泡:
The children like to have bubbles in their bath.
孩子們喜歡浴盆里有肥皂泡。
Bubble也可以延伸為比喻某一事物表面上的繁榮,而實(shí)際上虛假不實(shí)的成分;(a good or lucky situation that is unlikely to last long)
At the time the telecoms bubble was at its height.
當(dāng)時(shí)電信業(yè)的泡沫正處于極度膨脹時(shí)期。
價(jià)值300元外教英語(yǔ)課程領(lǐng)?。?/span>http://m.cn-hb.com.cn/lps/lp4.htm?search=700053?(北美原版教材)
“As a stock market bubble is taking shape, the investors should take precautions against the risks.”股市泡沫正在形成,投資者應(yīng)該防范風(fēng)險(xiǎn)。
另外,還有比較少用一層意思:(欲表達(dá)的)一點(diǎn)感情
(a small amount of a feeling that sb wants to express)
a bubble of laughter/hope/enthusiasm
一點(diǎn)笑聲╱希望╱熱心
經(jīng)濟(jì)泡沫也是翻譯為”economic bubble”,而“泡沫經(jīng)濟(jì)”翻譯為”bubble economy”.
A real estate bubble is a type of economic bubble that occurs periodically in local or global real estate markets.房地產(chǎn)泡沫是本地或全球房地產(chǎn)市場(chǎng)周期性發(fā)生的一種經(jīng)濟(jì)泡沫。
Bubble economy usually starts with false prosperity and ends in a breakout of crises.
泡沫經(jīng)濟(jì)通常以虛假繁榮開始,以危機(jī)爆發(fā)告終。
延伸學(xué)習(xí):
the bubble bursts(好事或好運(yùn))突然告吹,成為泡影;泡沫破滅
When the bubble finally burst, hundreds of people lost their jobs.
當(dāng)泡沫最終破滅時(shí),有幾百人丟了飯碗。
和Bubble有相似用法的單詞還有”foam”
泡沫經(jīng)濟(jì)也可以翻譯為foamy economy。
評(píng)論