注冊
當(dāng)前位置: 阿卡索外教網(wǎng)> 博客 > 生活口語 > 英語中有哪些關(guān)于顏色的諺語,你知道幾個

英語中有哪些關(guān)于顏色的諺語,你知道幾個

發(fā)布時間:2018年05月18日 18:04:20 評論 · 6717瀏覽

日常英語學(xué)習(xí)中,經(jīng)常會接觸到不少的諺語,要是平時沒點積累,可能還真是不知道什么意思呢!今天,我們就能盤點一下一些關(guān)于顏色的英語諺語吧!


首先是white表示“清白,純潔無瑕”:

a white lie:善意的謊言

white soul:純潔的心靈

white man:善良的人

white hand:清白無辜的

a white spirit:高尚的精神

a white heart:大好人

white wedding純潔的婚禮

價值300元外教英語課程領(lǐng)?。?/span>http://m.cn-hb.com.cn/lps/lp4.htm?search=700053?(北美原版教材)

還有與字面含義“白”不相關(guān)的諺語:

white war:沒有硝煙的戰(zhàn)爭,常指“經(jīng)濟(jì)競爭”。

white goods:指的是體積大、單價高的家用電器用具,這類物體常刷成白色,故名。

white money:銀幣

white coal:水力

white elephant:昂貴卻派不上用場的物體或物主不需要但又無法處置之物

white sale:大減價

the white way:白光大街(指城里燈光燦爛的商業(yè)區(qū))

white war:沒有硝煙的戰(zhàn)爭,常指“經(jīng)濟(jì)競爭”

white sale:大減價

white money:銀幣

white dream:不眠之夜

white elephant:無用而累贅的東西

Black and White, which means:白紙黑字

Green在英語文化中與漢語文化中“紅”在某些情境所表示意思一樣,都是“嫉妒、眼紅”的意思。所以“眼紅” 不是red-eyed而是翻譯為green-eyed,嫉妒是Green with envy. Green還有表示“新鮮的,新的”意思,比如:

in the green wood:在青春旺盛的時代

green girl:新手,黃毛丫頭

green food:綠色食品

green meat:鮮肉

green hand:新手,沒有經(jīng)驗的人

green light:綠燈,認(rèn)可,準(zhǔn)許

關(guān)于green的其他習(xí)語:

green thumb:綠手指,園藝之才,擅長栽花種草的人

have green fingers:很善于擺弄花草

the green stuff:美鈔

green back:美鈔(因為美元背面為綠色)(用于口語)

give sb/sth the green light:為某人某事開綠燈。

<上一篇 ”every other”正確翻譯是什么,如何翻譯

下一篇> “easy street”的意思是什么,如何正確翻譯

相關(guān)文章

評論

發(fā)布評論
查看更多評論

熱門排行

最近更新