注冊
當(dāng)前位置: 阿卡索外教網(wǎng)> 博客 > 生活口語 > 英語習(xí)語大掃盲,分享一些常用的英語習(xí)語

英語習(xí)語大掃盲,分享一些常用的英語習(xí)語

發(fā)布時間:2018年05月22日 15:31:08 評論 · 1798瀏覽

看美劇時經(jīng)常聽到劇中人物說出一些令人耳目一新 短語,如果不看字幕還真不知道是什么意思。尤其是當(dāng)他們引用俚語習(xí)語時,不了解他們的文化背景就會聽得一愣一愣的。以下羅列以下美劇中常見的習(xí)語,看看你都知道幾個?


To have a cast iron stomach – to have no problems eating or drinking anything.

有個鐵胃——吃、喝任何東西都沒問題。

Eg:Sam seems to have a cast iron stomach,as he’s already eaten all the food..

Sam看起來就像有個鐵胃一樣,吃了那么多東西都沒事。

To drink like a fish–to drink heavily.

像魚一樣能喝——海量

Eg:he is drinking like a fish!

他一直在不停地喝。

The lights are on but nobody’s home – used to describe a stupid person.

燈亮著卻沒人在家——用于描述很愚蠢的人。

Example: Tom really has no any clue about how settle this problem - the lights are on but nobody’s home!

例子:Tom完全不知道要如何解決這件事——腦子笨的像頭豬。

價值300元外教英語課程領(lǐng)?。?/span>http://m.cn-hb.com.cn/lps/lp4.htm?search=700053?(北美原版教材)

When pigs fly–about something that will never happen.

除非豬都會飛了——表示某事永遠(yuǎn)都不會發(fā)生,絕無可能。

Example: Yeah, right! You will get Taylor Swift to ask you on a date when pigs fly!

對的!等豬都會飛了你就會得到泰勒.斯威夫特的約會邀請。

To have Van Gogh’s ear for music–to be tone deaf .(Van Gogh only had one ear!)

用梵高的耳朵聽音樂——音癡。(梵高只有一只耳朵!)

Example: you really couldn’t be a singer,as you has Van Gogh’s ear for music.

例子:你當(dāng)不了一個歌手了,因為你簡直就是個音癡。

To pig out – to eat a lot very quickly.

狼吞虎咽——快速吃掉很多東西。

Example: he looks really very hungary,as he has pig out at the dinner buffet for hours.

他看起來真的很餓的樣子,瞧他已經(jīng)這宴會上吃了好幾個鐘了。

Everything but the kitchen sink–almost everything has been included.

除了廚房里的水槽什么都有——幾乎包括了所有事。

Example: ?to prove that she’s right,? Mary has been throwing out everything but the kitchen sink!

為了證明她是正確的,瑪利亞幾乎把所有的事都說了個遍。

To put a sock in it–to tell someone noisy to be quiet.

放只襪子在里面——告訴某個很吵的人保持安靜。

Example: the baby is sleeping, please put a sock in it.

嬰孩還在睡覺呢,請安靜點(diǎn)。

Use your loaf – use your head, think smart.

用你的面包——動動腦子,仔細(xì)想想。

Example:? if you take a good use of your loaf!? you should have solved this problem!

但凡你動了腦子,你就能解決問題了

以上這些常用英語習(xí)語你能記住嗎。其實英語中的習(xí)語或是俚語只有多去積累和記憶才能真正了解它的意義。不然光看字面意思絕對會誤解的,因為這其中都是有典故有根源并不是憑空而來的。而一個習(xí)語背后都包含了英語文化和特定的文化背景,如果沒有了解這些背景,就很難真正學(xué)好英語。

<上一篇 英語學(xué)習(xí)者有哪些高效學(xué)英語的秘訣,是什么

下一篇> 在雅思考試過程中如何充分利用聽力間隔時間

相關(guān)文章

評論

發(fā)布評論
查看更多評論

熱門排行

最近更新