每年農(nóng)歷七月初七這一天是我國(guó)漢族的傳統(tǒng)節(jié)日七夕節(jié)。這個(gè)古老的節(jié)日流傳著的愛情故事是否比大洋彼岸的情人節(jié)更加讓人心動(dòng)呢?七夕快樂英語(yǔ)怎么說?下面讓阿卡索口語(yǔ)外教跟大家講講“七夕快樂”的表達(dá)方法吧!
價(jià)值300元課程領(lǐng)?。?br />
http://m.cn-hb.com.cn/lps/lp4.htm?search=350982 (英語(yǔ)口語(yǔ)課)
口語(yǔ)英語(yǔ)速成班:http://m.cn-hb.com.cn/lps/lp-tutor/mix-tutor.htm?search=350982(劍橋,新概念等教材)
七夕英語(yǔ)怎么說?
七夕 Chinese Valentine's Day、Double Seventh Night、Tanabata festival;
每年陰歷7月7日就是七夕節(jié),目前被廣泛地稱之為中國(guó)的“情人節(jié)”。
如何用英語(yǔ)跟別人說“七夕節(jié)快樂”?
祝天下有情人七夕節(jié)快樂!
Wish all the lovers a happy Double-Seventh Day!
Happy Night of Sevens!
七夕節(jié) 快樂!
Happy Festival to Plead for Skills!
七夕節(jié)快樂!(七夕當(dāng)天對(duì)女孩子可以這樣問候)
Merry all the valentines a happy Double-Seventh Day.
七夕,Double-Seventh Day.是中國(guó)情人節(jié),is Chinese Valentines Day。
關(guān)于七夕節(jié)的關(guān)鍵詞
lunar calendar:七夕節(jié)是按照陰歷計(jì)算的,跟現(xiàn)在的陽(yáng)歷相反,它以月亮作為計(jì)數(shù)標(biāo)準(zhǔn)。英文名Luna其實(shí)是月亮女神的名字哦!
cowherd:放牛人,也即牛郎;與這個(gè)詞同義的還有shepherd,羊倌,herd有“放牧人”的意思,不過它們都是作為后綴來構(gòu)成“XX牧人”的詞。
magpie:喜鵲,幫助牛郎織女見面的大功臣哦。七夕中的喜鵲總是象征著幸福美滿。但是在英文中magpie這個(gè)詞卻有一個(gè)貶義的用法,就是用來形容話多的人:She chatters like a magpie. 她說起話來就沒個(gè)完。所以要注意結(jié)合語(yǔ)義進(jìn)行區(qū)分。
七夕節(jié),很多男孩子開始絞盡腦汁地籌劃,向心愛的女孩子表達(dá)愛慕跟祝福。通過以上講解,各位朋友是否了解如何用高逼格的英語(yǔ)向朋友表達(dá)七夕快樂了呢?節(jié)日也不忘學(xué)英語(yǔ)哦!用英語(yǔ)大聲喊出你的祝福吧!
評(píng)論