注冊(cè)
當(dāng)前位置: 阿卡索外教網(wǎng)> 博客 > 英語口語 > 跟著國家外交學(xué)習(xí)官方英語

跟著國家外交學(xué)習(xí)官方英語

發(fā)布時(shí)間:2018年05月15日 18:24:22 評(píng)論 · 2110瀏覽

啥樣的地道的英語表達(dá)可以稱得上權(quán)威?啥樣的英語在被全世界理解?不用分說,當(dāng)然是跟著國家高級(jí)外交政府官員學(xué)到的英語最權(quán)威,最地道。Come on!現(xiàn)在就跟著外交政治見解開始高級(jí)英語學(xué)習(xí)集錦之旅吧!

1、去年的“薩德事件”,引發(fā)廣泛關(guān)注,國人赴韓旅游一度降到冰點(diǎn),外交官員申明:

First and foremost, I have never heard about any restriction on the ROK. Second, the Chinese side is always positive to people-to-people and cultural exchanges with the ROK. However, I believe you can all understand that such kind of exchanges should be based on public support. Third, the Chinese side's steadfast opposition to the deployment of THAAD by the US in the ROK is well known to all.????官方釋義--------首先,我沒有聽說所謂的“限韓令”。第二,中方對(duì)中韓之間的人文交流一直持積極態(tài)度。但相信大家也能理解,兩國之間的人文交流是需要有民意基礎(chǔ)的。第三,中方堅(jiān)決反對(duì)美國在韓國部署“薩德”反導(dǎo)系統(tǒng),這一立場(chǎng)也是眾所周知的。

2、關(guān)于日本部分政黨拒絕承認(rèn)“二戰(zhàn)侵略屠殺我國同胞”,我黨外交申明:

If the Japanese side intends to deeply reflect upon itself and make a sincere apology, there are many places in China where they can pay tribute to, be it the Nanjing Massacre memorial hall, the museum of the event on September 18, 1931 or the exhibition hall of evidences of crimes committed by Unit 731 of the Japanese Imperial Army. There are also places in Japan's Asian neighbors that can remind Japan and the international community that the crimes committed by inflictors during WWII will not be bygones and history brook no distortion.???官方釋義---------如果日方想深刻反省、真誠道歉,無論是南京大屠殺遇難同胞紀(jì)念館,還是“九一八”事變紀(jì)念館,或是日本731部隊(duì)遺址,中方有很多場(chǎng)所可供其憑吊。亞洲鄰國也有很多這樣的地方提醒日本乃至國際社會(huì),二戰(zhàn)期間加害國對(duì)受害國所犯罪行不容遺忘,歷史不容篡改。

價(jià)值300元外教英語課程領(lǐng)?。?/span>http://m.cn-hb.com.cn/lps/lp4.htm?search=700053?(北美原版教材)

3、針對(duì)“臺(tái)灣屬于中國領(lǐng)土”,外交官員對(duì)美申明:

Taiwan-related issues remain the most significant and sensitive part in China-US relations. China-US relations have been moving forward for nearly 40 years since the establishment of diplomatic ties. The one-China policy and the basic principles embodied in the three joint communiqués between China and the US remain a solid political premise of the sound and steady development of bilateral relations and mutually beneficial cooperation.??官方釋義--------臺(tái)灣問題是中美關(guān)系中最重要、最敏感的問題。中美建交近40年來,中美關(guān)系不斷向前發(fā)展。堅(jiān)持一個(gè)中國政策和中美三個(gè)聯(lián)合公報(bào)的基本原則,始終是中美關(guān)系健康穩(wěn)定發(fā)展和雙方開展互利合作的一個(gè)重要政治前提。只有堅(jiān)持這一重要的政治前提,中美關(guān)系和中美互利合作才能有一個(gè)更加美好的未來。

簡(jiǎn)單擴(kuò)充政府機(jī)構(gòu)的職位和職能

Secretary如外交秘書、內(nèi)政秘書,相當(dāng)于副部長(分兩種,以外交部為例,F(xiàn)oreign Secretary外秘,為文官中最高級(jí)官員,相當(dāng)于常務(wù)副部長,現(xiàn)外秘為前駐華大使蘇杰生;另外有East Secretary, West Secretary等,分別為主管東、西方事務(wù)的副部長)

Additional Secretary輔秘,相當(dāng)于部長助理???? Joint Secretary司長/聯(lián)秘

Director副司長????? Deputy Secretary處長????? Under Secretary副處長

Minister部長,總理???????? Minister of State國務(wù)部長

關(guān)注最新的國家外交政策新動(dòng)態(tài):

(1)新時(shí)期中國外交決策領(lǐng)域的新變化

New Changes in China’s Foreign Policy Making in the New Era

(2)政黨外交——中共中央對(duì)外聯(lián)絡(luò)部作用增強(qiáng)

Party Diplomacy: Enhanced Role of the International Department of the CPC Central Committee

(3)氣候外交——環(huán)保部成為要角

Climate-Change Diplomacy: Ministry of Environmental Protection Plays the Lead

(4)金融外交——中國人民銀行、財(cái)政部作用增加

Financial Diplomacy: Increased Role of the People’s Bank of China and the Ministry of Finance

(5)反腐外交——中央紀(jì)委監(jiān)察部登上外交舞臺(tái)

Anti-Corruption Diplomacy: CPC Central Commission for Discipline Inspection and Ministry of Supervision Step into Diplomatic Arena

(6)公共外交——文化思想領(lǐng)域發(fā)力

Public Diplomacy: Turning on the Power of Cultural and Ideological Field

(7)海洋外交——海洋局等成為新軍

Oceanic Diplomacy: State Oceanic Administration as a New Contingent

(8)網(wǎng)絡(luò)外交——國家互聯(lián)網(wǎng)信息辦公室引人關(guān)注

Cyber Diplomacy: State Internet Information Office is eye catching

遇到作文或者口語表達(dá),用到以上的短語、句式是不是立刻顯得高大升起來,觀點(diǎn)表達(dá)有理有據(jù),還有法律政策支撐,是不是立刻變得富有條理和邏輯!

<上一篇 怎么跟著電影學(xué)習(xí)精準(zhǔn)翻譯,有哪些方法

下一篇> 虛擬語氣的特異性和運(yùn)用法則有哪些

相關(guān)文章

評(píng)論

發(fā)布評(píng)論
查看更多評(píng)論

熱門排行

最近更新