注冊
當前位置: 阿卡索外教網(wǎng)> 博客 > 英語閱讀 > 英語小說有哪些閱讀方法,有什么好的方法介紹

英語小說有哪些閱讀方法,有什么好的方法介紹

發(fā)布時間:2018年05月16日 14:54:53 評論 · 4526瀏覽

對于很多喜歡英文文學的童鞋,很多可能僅僅是基于喜歡和偏愛,更多的是充當休閑娛樂的方式,而此篇文章站在學習利用英文小說書籍提升自己英語能力為視角的。本文不是作為專業(yè)學術性研究的問題來探討,僅僅從一般英語學習和理解翻譯等能力方面給出參考意見。

首先需要明確,很多小說家將自己的才華情感傾融入小說的敘事,在語言中暗藏玄機,模仿個性人物,表達小說人物的情感,小說以形式不完滿著稱,但這也就給它帶來了許多形式創(chuàng)新的空間,給讀者制造了很多潛在的閱讀障礙。

英語小說閱讀的訓練一般注重兩方面,一是速度,二是理解的深度。這兩種能力看似互相掣肘,實際上也有互相依賴的關系。

1、首先,英文小說從故事框架著手

一般情況閱讀英文小說,都是從大的故事框架梗概開始著手的。一般來說,可以在閱讀的時候特別注意以下形式特征:敘事視角轉換、反復出現(xiàn)詞匯,句式特征這些因素。最首要的事情是理解小說講述的是怎樣的一個或者幾個事件,以及事件的整個經(jīng)過歷程。

價值300元外教英語課程領取:http://m.cn-hb.com.cn/lps/lp4.htm?search=700053?(北美原版教材)

2、其次,注重人物的性格和行為

閱讀小說在掃除了基本的生詞、句式的障礙后,就要觸及語言形式和闡釋人物情感的問題。不論小說使用第三人稱敘述還是第一人稱敘述,對心理狀態(tài)的呈現(xiàn)都不局限于敘事者的概括、轉述或者“內(nèi)心獨白”,還有很多間接的方法。從英文故事中找到或者歸納主人公的性格行為特點

3、再次,基于細節(jié)深入理解意象

從意象入手是一般的閱讀方法,難度更大的是從句式入手,考察敘事者是否隨著人物內(nèi)心情感的轉變而轉變,即是否能從敘事聲音的分析中抽繹出人物內(nèi)心轉變的線索。筆者教學的時候,會著重引導學生專注于描繪性段落,因為這些段落中句式變換形式最為豐富,闡釋空間很大。

以《在切瑟爾海灘上》為例,選取部分文段,對找到特殊的詞匯、短語句式來分析:

通過在文本中檢索關鍵詞的方法來驗證,看到某詞或意象反復出現(xiàn)的頻率。小說中“tunnel”這個詞出現(xiàn)至少五次,與隧道相關的意象就更多了。同時這個詞在小說中也常與“視野”(vision)一詞搭配在一起,暗示人物各自視角局限,造成誤解,更暗示了敘事者自身的盲點,處于對小說主人公的心理狀態(tài)無法命名的話語困境。

句式分析的閱讀方法:

But on this particular morning, weary of books and birdsong and country peace, Edward took his rickety childhood bike from the shed, raised the saddle, pumped up the tyres and set off with no particular plan.

At reckless speed, for the brakes barely worked, he flew through a green tunnel, down the steep hill, past Balham's then Stracey's farm, and into the Stoner valley, and as he hurtled past the iron railings of the Park··········

通常愛德華喜歡“漫步”訪友,后面幾句卻說這天他一反常態(tài),踏著車開始飛速向前,腦子里想的只有“前行運動”。唯一插入的從句是“and as he hurtled past the iron railings of the Park”,本身也是這次直線旅行的一部分,變成從句更是加快了整個句子的速度。這個句式與句子一開始出現(xiàn)的“隧道”字樣呼應

閱讀英文小說,很大程度上回受到英語詞匯量和對句式的熟悉程度當然會影響閱讀長篇的速度,但速度并非關鍵因素。經(jīng)常有學生能按時讀完所布置的小說,也能記住大多數(shù)情節(jié),但對小說產(chǎn)生意義的方式并沒有深刻的認識。

兩種基本方法:第一是梳理小說中人物的具體情感,或者某些不局限于具體人物的“情緒”。這些情感和情緒往往可以通過梳理、搜索關鍵詞或的手段來進行分析。

面談的是用查找關鍵詞的方法來研究小說中表現(xiàn)具體情感或情感狀態(tài)—如“創(chuàng)傷”與“瘋狂”,第二條思路是考察小說的所體現(xiàn)的18世紀“頭腦”觀??梢詫ⅰ邦^腦”(mind)作為關鍵詞,加以分析:

如果“mind”加以搜索和細究,會發(fā)現(xiàn):

A wish coming sideways in this unexpected manner upon a man: the safest way in general to take off the force of the wish, is for the party wished at, instantly to get upon his legs — and wish the wisher something in return, of pretty near the same value…

A man’s body and his mind, with the utmost reverence to both I speak it, are exactly like a jerkin and a jerkin’s lining; — rumple the one, — you rumple the other.

閱讀小說的能力殊為不易。能夠完整讀完和讀懂英文小說不是容易的事情,有了清晰的目的才能有足夠的閱讀動力。如果把閱讀英文小說當做學習英語的重手手段,那么就需要更多的注重這些方面,行文中提到的接觸關鍵詞梳理、句式分析和敘事視角及結構的分析等手段。從而達到對于字面意思的理解,以及小說背后深層次的意義和社會背景文化。

<上一篇 英語規(guī)范書面格式是什么樣的,有哪些要素

下一篇> 怎么正確表達英語中各種數(shù)據(jù),有哪些方法

相關文章

評論

發(fā)布評論
查看更多評論

熱門排行

最近更新