1. -Oh, no, my mom knows where I am. She said it’s fine.
沒關(guān)系,我媽媽知道我在哪,她同意我過來。
-it didn’t take long to realize this girl could not take a hint.
顯然這姑娘也太不識(shí)趣了
解析:
Take a hint:領(lǐng)會(huì)別人的暗示,接受暗示,心領(lǐng)神會(huì),明白
例:
She can’t take a hint, no matter how I make an eye to her.
不管我怎么給她使眼神,她都無法領(lǐng)會(huì)。
Once she smiled, he can take a hint.
每次她的微笑,他都能心領(lǐng)神會(huì)。
Most of the boys can’t take a hint.
許多男孩都不懂得接受暗示。
If your friend is smart enough, he can take a hint from it.
如果你的朋友有夠聰明,就能理解你的暗示。
2.-Loyalty gave away to desire and Garrett, the turncoat told sherry what I was up to.
俗話說,重色必輕友。嘉利特這個(gè)叛徒向雪麗全盤托出了我的計(jì)劃。
解析:
(1)Give away to:泄露,高發(fā);贈(zèng)送;被取代
例:
He gave away to temptation of money. As a result, he started to kill and rubber.
他經(jīng)不住金錢的誘惑,最終做起了殺人越貨的勾當(dāng)。
Don’t be hated to give away to hating. And yet don’t look too good, nor talk too wise.
不要用仇恨去回?fù)舫鸷蓿炔还首髡?jīng)也不夸夸其談。
The evil always give away to the goodness, just like the sandstorm always to the sun.
像暴風(fēng)雪總要給陽光讓路一樣,邪惡總?cè)〈涣松屏肌?/span>
(2)be up to:勝任,該由……負(fù)責(zé),輪到,從事,忙于
例:
No one knows what he is up to.
沒人知道他在忙什么。
Obviously, they should be up to the task.
很明顯,他們應(yīng)該承擔(dān)這一任務(wù)。
Accept the invitation or object it. It’s up to you.
接受邀請(qǐng)還是拒絕參加,這取決于你。
3. The first day I met Bryce Loski, I flipped. It was those eyes, something in those dazzling eyes.
見到布萊斯羅斯基的第一眼,我便怦然心動(dòng)了。他的雙眸讓我如醉如癡。
解析:
Flip:擲,輕擊,用手指輕彈,入迷
例:
My mother flipped a speck of dust on my package off, slowly and gently.
媽媽把我的行李上的一點(diǎn)灰塵撣掉,又輕又慢。
It is not wise enough to decide your future by flipping a coin.
用拋硬幣來決定你的未來不是那么地理智。
I met him for the first time, I flipped.
第一次遇見他,我就怦然心動(dòng)了。
4. –A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic.
一幅畫絕非簡(jiǎn)單拼湊就能完成。一頭牛只是一頭牛,草地也只長(zhǎng)滿了青草和花朵,陽光照進(jìn)大樹的枝椏,亦不過屢屢薄光。但你若能將它們銜接拼湊,卻能收獲意想不到的成果。
解析:
(1)Peek:偷看,一瞥
例:
The little boy always peeks at the strange man sitting next him.
這個(gè)小男孩兒總是偷看坐在他旁邊的陌生男人。
The light peeks through the branches of the tree to the ground, beautiful and soft.
燈光透過樹枝照在地上,美麗而柔和。
(2)a beam of:一束
例:
This machine works by shooting a beam of X-rays at a subject.
這種儀器通過用一束X射線射到物體上來工作的。
A beam of sunshine come into the dark room, and it is the only scenery.
一束光照進(jìn)黑暗的房間,這也是唯一的一處風(fēng)景。
5. –I convinced myself I’d dodged a bullet. I had to put Juli out of my mind. Keep the focus on the important stuff like schoolwork.
我說服自己要逃過此劫,我必須把主力從腦海中抹去。把重心放到作業(yè)這些事情上。
解析:
Dodge:躲閃,避開,托詞
例:
The movie star hid into the toilet room to dodge the paparazzo.
這個(gè)電影明星為了躲開狗仔隊(duì),藏進(jìn)了洗手間。
The boxer dodged the opponent’s blows right and left.
這個(gè)拳擊選手左右躲閃對(duì)手的拳頭。
The army tried to dodge the rocks rolling from the top of the mountain.
這個(gè)軍隊(duì)試圖躲避從山上滾下來的石頭。
6. –Somehow the silence seemed to connect us in a way that words never could. The residents tend to grounds as part of their therapy. It takes some getting used to. They’re good people, though.
又是沉默對(duì)我們而言,無聲勝有聲。讓病人料理草坪,也是其中一種治療方法。有人要花些時(shí)間才能更適應(yīng),但他們都是好人。
解析:
Get used to:習(xí)慣于
例:
He got used to holding the chopsticks by left hand.
他習(xí)慣了左手拿筷子。
Once you get used to using the relative path, it becomes second nature.
一旦你習(xí)慣了使用相對(duì)路徑,它將會(huì)變成第二屬性。
I get used to staying alone and thinking back, those days i won’t forget all my life.
我習(xí)慣了一個(gè)人回想過去,回想那些我永遠(yuǎn)不會(huì)忘記的日子。
評(píng)論