注冊(cè)
當(dāng)前位置: 阿卡索外教網(wǎng)> 博客 > 娛樂英語 > 雙語閱讀:如果你有這六種習(xí)慣,應(yīng)該采取行動(dòng)去擺脫

雙語閱讀:如果你有這六種習(xí)慣,應(yīng)該采取行動(dòng)去擺脫

發(fā)布時(shí)間:2018年05月25日 18:26:58 評(píng)論 · 1605瀏覽

If you've been living alone for the past few years, odds are you've developed some habits that just might (to phrase it politely) strike the new guy or gal in your life as somewhat strange. Changing deeply entrenched behavior takes time and effort, so even if you're convinced the polar ice caps will melt before you meet someone, fall in love, get married and move in together, you might want to start the process by identifying these relationship-defying quirks:

如果你在過去的幾年里一直是一個(gè)人生活的話,你很有可能會(huì)養(yǎng)成一些習(xí)慣(委婉地說),而這些習(xí)慣在你迎接另一半到來的時(shí)候會(huì)變得非常的奇怪。改變這些根深蒂固的習(xí)慣需要時(shí)間和努力。所以即便你相信等到極地冰川融化之后,才會(huì)遇見心儀的人,然后墜入愛河,結(jié)婚并同居,你也最好認(rèn)識(shí)到這些怪癖

1. 45-minute showers

There's nothing like steaming up the entire bathroom on a chilly spring morning-except, that is, when there's someone outside waiting to do his or her business. If you're a guy, you can kiss these ablutionary marathons goodbye — and if you're a gal, well, you'll have to cut them back to half an hour.

1、45分鐘淋浴

在一個(gè)寒冷的春日早上,沒有什么比在整個(gè)浴室里沐浴更有意義的了,除非,當(dāng)有人在外面著急地等著。如果你是一個(gè)男生,你完全可以果斷告別這一“馬拉松”式的節(jié)奏。如果你是一個(gè)女生的話,那么,,你最好把時(shí)間縮短到30分鐘左右。

2. Spoiled pets

Strict disciplinarian that you are, you're perfectly fine with Bonkers the dog snarfing your Wheaties in the morning, and it's just so cute when Cleavis the cat curls up in the kitchen sink for a nap. Even if he's a pet lover, your boyfriend will be horrified. Show the beasts who's boss — if nothing else, it'll be good practice for your love life.

價(jià)值300元外教英語課程領(lǐng)?。?/span>http://m.cn-hb.com.cn/lps/lp4.htm?search=700053?(北美原版教材)

2、慣溺寵物

你必須是一個(gè)很有原則的人,早上你完全無視寵物狗貪婪地吃著你的麥片,覺得貓蜷縮在廚房的水槽里是如此的可愛。就算你的男朋友是一個(gè)寵物愛好者,但是他會(huì)覺得這是一件很恐怖的事。給這些“野獸”一點(diǎn)顏色看看。如果沒有這種事情的發(fā)生的話,這將是你的愛情生活的好習(xí)慣。

3. "Casual Sunday"

Dragging yourself out of bed at 2 PM, trudging around the house all afternoon in your bathrobe, brushing your teeth over the six o'clock news and only taking a shower after dinner — unless your new beau is as laid-back as you are, all that will soon be as extinct as the dust bunnies under your bed.

3、隨意的周日

直到下午2點(diǎn),才從被子里鉆出來,而之后一直只穿著浴袍宅在家里,超過六點(diǎn)鐘了才刷牙,飯后才去洗澡。除非你的新男友像你一樣的懶惰,所有的這些很快就會(huì)像你床下的灰塵一樣消失。

4. All TV, all the time
When you've been alone for a while, the TV can seem almost like a live-in companion — you may not even notice its intrusive blare 24 hours a day. Your real live-in companion, however, is likely to take heed. Be sure to turn the tube off occasionally, lest he put an axe through it first.

4、終日看電視

如果你單身很久了,電視似乎是一個(gè)非常好的伴侶。你甚至沒有意識(shí)到它幾乎是24小時(shí)開著的。而你真正的伴侶,卻能夠注意到這個(gè)事實(shí)。時(shí)常記得關(guān)掉電源,以免他作出不理智的行為。

5. Pretzels in bed

As long as no one's watching, that queen-size mattress might as well be an enormous dinner table (guys are especially partial to this habit — it has something to do with getting yelled at by mom). Keep it to the kitchen, thank you, and while we're on the subject, try to clean your sheets once every few months, too.


5、零食放在床上

只要沒人注意,大號(hào)床就是絕佳的餐桌。(男生們更傾向于有這種習(xí)慣,可能是被媽媽吼的緣故。)在處理這個(gè)問題上,一定記得放在廚房,而且每個(gè)月得清洗一下床單。

6. Aimless whistling

This is an especially insidious habit, because most itinerant whistlers aren't even aware whatthey're doing — until, that is, they notice the people around them desperately trying to claw open windows and jump out. On the other hand, if your new squeeze is an incorrigible hummer, the two of you just might be made for each other.

6、肆無忌憚吹口哨

這是一個(gè)不可理喻的壞習(xí)慣,因?yàn)榇蠖鄶?shù)人在吹口哨的時(shí)候都意識(shí)不到自己的行為,直到他們注意到周圍的人很想開窗跳樓。而另一方面,如果感覺到對(duì)方也是一個(gè)無可救藥的噪音制造者的話,那么你倆算是絕配了。

<上一篇 大學(xué)英語四六級(jí)閱讀有哪些高效的解題思路

下一篇> 雙語閱讀:心情不好的時(shí)候你該怎么辦?

相關(guān)文章

評(píng)論

發(fā)布評(píng)論
查看更多評(píng)論

熱門排行

最近更新