在做四六級英語閱讀理解和翻譯題的時候,一定要結(jié)合自己考試模擬狀態(tài)下的情況來進(jìn)行,如果你在英語學(xué)習(xí)訓(xùn)練的時候覺得時間緊張的話,那在做題的時候,一定要先做自己比較擅長的題目還有分值比較高的題型,盡量使自己的得分最大化。
在閱讀理解上,分為三類題型,第一是選詞填空,需要對于詞匯的充分理解,題目數(shù)量是10個,分值比重是整張試卷的5%;第二部分是段落匹配,進(jìn)行長篇的閱讀,題目數(shù)量10個,分值比重10%;第三部分是文章理解題,需要仔細(xì)去閱讀與理解,題目數(shù)量10個,分值比重10%。
Section
A選詞填空
迅速看一下10個單詞,明確單詞意思,同時明確詞性很關(guān)鍵!哪幾個是動詞、名詞、形容詞、副詞做到心中有數(shù)。
通讀全文,讀懂意思,尤其注意空格所在句子中(或前后)的轉(zhuǎn)折詞和連接詞,比如but, however, ?although, and等,這些詞對確定句意很關(guān)鍵。明確句意后就要明確空格處所填詞的詞性,在詞性匹配的選項中篩選意思匹配的,放在句中更通順的詞匯。
價值300元四六級課程領(lǐng)?。?/span>http://m.cn-hb.com.cn/lps/lp-cet/cet_pc.htm?search=700053
Section B匹配題
首先做的,讀完題目的十個句子,一定要讀懂意思,劃出關(guān)鍵詞,便于在原文定位。帶著問題讀全文,讀的過程中遇到跟題目意思相同的地方劃下來跟對應(yīng)題目比對一下是否是表達(dá)同一個意思,做出選擇,繼續(xù)閱讀文章,重復(fù)以上步驟一般情況下題目中句子是原文句子的同義轉(zhuǎn)換,比如原文句子中“the least ?expensive way”,題目中用的是“the most ?economical way”,再比如原文中“irreversible ?and potentially devastating effects”,題目中用的是“catastrophic effects”表達(dá)同樣的意思,說法不同而已。
Section C仔細(xì)閱讀
先讀題目,讀懂題目,比如:題目What helps lift some of the ?barriers to open data sharing?其中就要明確lift barrier是解除障礙的意思,而不是設(shè)置障礙,如果理解錯,就會造成很多困惑。
通讀原文,讀的過程中定位題目答案區(qū)間,讀選項比對原文選擇正確答案;繼續(xù)讀原文,重復(fù)上述步驟。關(guān)鍵點:讀懂題目,定位原文答案區(qū)間?
翻譯題上,分值比重是15%
首先要讀完整段中文,然后進(jìn)行逐句閱讀和翻譯:
1.想好中文句子中名詞、形容詞、動詞的對應(yīng)翻譯
2.明確單詞的句子成分,主語、謂語、賓語、狀語等
3.想好適用的句型,比如強(qiáng)調(diào)句型、伴隨狀語從句等
4.連詞成句。其中,要注意時態(tài)和語態(tài),翻譯中有很多處理技巧,比如巧用定語從句,強(qiáng)調(diào)句型,化無主結(jié)構(gòu)為被動結(jié)構(gòu)等。
最后,如果有實在翻譯不出來的地方,可以選擇曲線救國,迂回婉轉(zhuǎn)地表達(dá)出來意思就行了。
考試前復(fù)習(xí)重點:
評論