據(jù)很多家長反饋,孩子們通過家庭親子英語啟蒙,不僅擺脫了“啞巴英語”,可以自如用英語交流,同時,還非常熱愛英語閱讀。有的孩子,已經(jīng)開始了章節(jié)書的閱讀。
這些孩子是怎么做到的呢?其實,英文閱讀的培養(yǎng)是一個系統(tǒng)工程,今天先和大家分享早期英語閱讀中我們常常誤入的那些坑。
一、給孩子讀英文書時,是否需要用中文翻譯?
第一個常常誤入的坑是翻譯。
比如上面這本Pat the Bunny,家長給孩子讀時,先讀英文Judy can pat the bunny. Now you pat the bunny. 緊接著再用中文給寶寶翻譯出來:“朱迪可以拍拍小兔子。現(xiàn)在,你來拍拍小兔子?!?
這種一邊讀一邊翻譯的方式,會讓孩子形成翻譯式思維。
翻譯式思維最直接的影響就是,從聽到英文、理解英文到輸出英文,速度都會變慢,導致無法正常交流。大家可以通過下面這張圖,了解一下英語思維和翻譯思維的區(qū)別。
具有英語思維的寶寶聽到英文或看到英文,就能直接理解意思了,等英語積累足夠多時就直接用英文做出回答。
但是翻譯式思維的寶寶聽到或看到英文后,會先默默翻譯成中文,依靠中文來理解意思,想做出回答時,要在心里先把想說的話用中文想好,再翻譯成英文說出來。這樣來回轉換語言,自然快不起來。
那用什么樣的方式閱讀,可以培養(yǎng)孩子的英語思維呢?
還用剛才書中的兩句話舉例。我們只需要在念Judy的時候指著小女孩,念到pat的時候,指指小女孩的手或者做出輕拍小兔子的動作,念到bunny的時候,指小兔子,念到Now, you pat the bunny的時候, 拿起寶寶的小手輕輕地拍打書上的小兔子就可以了,孩子是可以通過直觀的圖片和動作來理解英文意思的。
在給寶寶講完這兩頁書上的內(nèi)容后,還可以通過簡單的互動,幫助寶貝進一步理解這兩句話中,核心動詞pat的意思,比如讓寶寶拍拍媽媽的肚子,媽媽拍拍寶寶的肚子。
二、給寶寶讀英文書時,是否可以中英文夾雜著講?
什么是中英文夾雜著講?比如Good Night, Gorilla這本書,有人是像上面這樣講的:夜晚來臨,動物管理員zookeeper 拿著torch。他首先來到了大猩猩的籠子前說:Good night, Gorilla ……
這一段講解中有四處問題,首先圖片中標紅的地方存在翻譯的現(xiàn)象。畫下劃線的句子,存在三明治英語的問題。三明治英語指的是在同一句話中,既有英文又有中文。家長經(jīng)常這樣表達的話,孩子就會模仿,比如孩子會說:“媽媽,我想吃apple。”
相信大家都不希望孩子學了很久英文,還和我們一樣是翻譯思維,或說出來的是三明治英語,所以不建議大家給孩子中英文夾雜著講英文書。
三、我讓孩子朗讀英文書,孩子就是讀不好,怎么辦?
第三個問題,孩子朗讀英文書讀不好,怎么辦?在解答這個問題前,我想先和大家分享美國著名閱讀專家吉姆·崔利斯的“水庫理論”。
我們可以想象孩子的大腦中有一個巨大的蓄水池,叫聽力詞匯(0號水池)。只有聽力詞匯庫裝入足夠多的可理解性聽力詞匯,多到可以溢出來后,才會沖開第一道堤壩,填滿孩子的口語詞匯庫(1號水池)。
第二個沖開的堤壩是閱讀詞匯,最后才是寫作詞匯。這就是語言學習的順序,都是先聽,后說,再認識字,最后才能寫字。
所以如果我們希望發(fā)展孩子的語言,不管是英語還是漢語,都需要先填滿孩子的聽力詞匯庫,就是最大的那個水池。
孩子無法很好地朗讀英文書,一個主要的原因是孩子還沒有積累足夠多的聽力詞匯,聽力詞匯庫的堤壩沒有沖開,他的口語詞匯水池中是沒有積蓄的,所以他無法輕松地讀出來。
因此在啟蒙初期,家長要先把時間和精力放在填滿孩子聽力詞匯庫上,不急著讓孩子開口跟讀英文書。
四、什么時候需要寶寶認英文讀物上的英文單詞?
關于這個問題,需要滿足兩個條件。第一,需要到孩子的文字敏感期,一般是在5歲左右。認字實際上是積累閱讀詞匯,基于剛才講到的水庫理論,第二個條件是,孩子需要有足夠多的聽說詞匯的積累,才有可能沖開閱讀詞匯的堤壩,把聽說詞匯轉化成閱讀詞匯。
在沒有滿足以上兩個條件時,我們刻意把孩子的注意力引導到文字上,讓孩子認單詞,就會錯過孩子發(fā)展聽力、口語的最佳時機,從而影響孩子后期閱讀能力的發(fā)展。
另一方面,會讓孩子排斥閱讀,因為孩子一拿起書就會想到枯燥、機械的認字體驗,會消減孩子閱讀的興趣。
所以,在早期我們給寶寶讀英文書時,家長應該是口頭上朗讀英文,手指指出書上相應的圖片,引導寶貝關注圖片而不是文字。
五、給寶寶讀繪本時,是照著繪本上的字直接念好?還是自己組織語言給孩子講繪本好?
這兩種講繪本的方式,都是有必要的。我們建議最開始給寶貝讀一本新的繪本時,直接朗讀原文,讓孩子體會原汁原味的繪本內(nèi)容。
之后重復讀這本繪本的過程中,再慢慢加入自己的語言,去幫助孩子解讀書上的文字內(nèi)容、圖畫內(nèi)容,培養(yǎng)孩子的理解能力,豐富語言輸入。
從下面這個繪本Goodnight Moon講讀片段中,大家可以體會到我們使用自己的語言講述繪本的必要性。
在這頁書上只有三個單詞,goodnight, noises, everywhere。如果我們只是讀出這三個單詞,孩子是比較難理解的。noises(雜音)不可直觀看到,而書又不會發(fā)出聲音,所以需要家長幫助寶寶進行解讀。
那我們就要分析,圖中哪些事物是可以發(fā)出聲音的呢?比如小貓的酣睡聲,時鐘的滴答聲,還有小老鼠發(fā)出的吱吱聲。當我們指出這些事物,再模仿出它們發(fā)出的聲音,孩子就比較容易理解goodnight noises everywhere的意義了,同時我們還豐富了語言輸入,幫孩子積累了額外的聽力詞匯。
六、母語強勢的寶寶不喜歡英文書怎么辦?
遇到這個問題,我們首先要分清孩子是排斥英語還是排斥閱讀。
一般媽媽跟我說孩子排斥英語閱讀,我會先問媽媽是否有陪伴孩子讀漢語繪本的習慣。如果沒有,建議家長先通過給孩子講漢語故事書來培養(yǎng)孩子對閱讀的興趣。當有了閱讀的興趣和習慣后,再讀英文繪本。
當然,我們也遇到了很多喜歡中文閱讀的寶寶,但就是不喜歡英文書。這些孩子多半是剛開始進行英語啟蒙,聽不懂英文。
這種情況,建議家長先通過和孩子做兒歌游戲,讓孩子通過好玩兒的游戲不知不覺喜歡上英語,同時在游戲互動中積累一些聽力詞匯。之后再給孩子念英文書,孩子就能聽懂很多,即使有新詞,也能通過圖片、動作、情景去理解,不影響他理解英文繪本的意思。漸漸地他就能喜歡上英文閱讀。
許多參加貝殼親子英語課程的寶媽反饋說,剛開始孩子不喜歡英文閱讀,但是在做了一段時間的兒歌游戲后,孩子就能聽得進去英文書了,每次都能看上半個小時,家長覺得很奇怪,為什么會有這樣的變化?
其實這也是我們給寶寶設的“套路”,在課程設計時,我們會有意把高頻的閱讀詞匯和句式先以聽力的形式輸入給寶貝。
比如Pat the Bunny這本書,核心句式是sb can do sth,這個句式我們通過I Can Make a Circle和Yes, I Can 這兩個單元的兒歌游戲已經(jīng)給寶寶進行了滲透。
核心的詞匯pat,在Goodnight Baby Shark這一單元,哄小動物睡覺游戲中滲透給了寶貝。smell the flowers短語,是滲透在了Flitter Flutter Butterfly的兒歌游戲中。
再比如S2中我們推薦的繪本Good Morning, Chick,這本書的級別是2.2,也就是美國孩子在2年級第二個月可以進行自主識字閱讀的書籍。這頁書只有一張小雞的圖片,對于沒有英語積累的孩子來說,單憑這一張圖很難理解這頁書的意思。
但是這里面的chick, flap, wing, run, stretch, neck, open, beak等詞匯,都在我們的游戲中滲透過,所以玩過這些游戲的孩子是不難聽懂這本書的。
除了詞匯,閱讀中還會遇到各種孩子難以理解的語言結構,比如S3分級閱讀的書中,會出現(xiàn)as...as結構。我們在S2 Clap your hands這個單元中,用兒歌、游戲、繪本小劇場的形式創(chuàng)設出很多使用as...as結構的句式,讓孩子在不同的語境中感知這個結構,在閱讀中碰到時也能輕松理解了。
從剛才的例子中大家可以看到,孩子從兒歌游戲中吸收聽力詞匯,促進了英文的閱讀理解,又在閱讀中見到更豐富的使用語境,反過來鞏固了聽力詞匯。
家長要學會用輕松的游戲方式或者日常生活中有計劃地豐富孩子的聽力詞匯。聽力詞匯積累得越多,孩子對英文閱讀的接受度也會越高。
七、低齡寶寶咬書,撕書,、扔書,專注力很短,是寶寶不喜歡英語閱讀么?
低齡寶寶咬書,撕書,扔書,專注力很短,是寶寶所處年齡段的特點,他們抓書、咬書,或是一直翻書,都是他們在用自己的方式探索書籍,并不是不喜歡英文閱讀。媽媽不要輕易就放棄給寶寶讀繪本。
6個月時,寶貝可能對咬書興趣更大,這個時候我們可以給寶寶一個磨牙玩具轉移他的注意力。8個月時,寶寶更喜歡一直翻書而不是靜靜地聽,這個時候,我們可以讓寶寶自己翻書,寶寶翻到哪頁,家長就講講寶寶翻到的那頁繪本上的內(nèi)容。
另外許多寶媽反饋說:“每次我還沒講兩頁呢,寶寶的注意力就不在書上了,這可咋辦?”早期閱讀研究發(fā)現(xiàn),嬰兒看書時的注意力,平均只能維持三分鐘。
所以在這里給寶媽們的建議是,采取少量多次的策略,就是一次能講兩頁就講兩頁,使用這樣的方法,很多低齡寶寶的閱讀時間每天也能累積到30分鐘。只要這樣堅持下去,孩子的專注時間也會逐漸拉長。
在適當?shù)臅r候也可以給孩子們找一個好的外教老師,外教老師能夠給孩子創(chuàng)造良好的英語環(huán)境,家長加上外教老師雙管齊下,這樣才能讓孩子的英語學習更有效率,我試聽過主流的幾家在線外教一對一機構,口碑和性價比不錯的,我還是比較認同阿卡索外教網(wǎng),點擊領取免費試課:http://m.cn-hb.com.cn/seo/shaoer8B.htm
語言的發(fā)展是一個整體,當我們遇到問題的時候,如果割裂地去分析某一個局部,是很難找到問題根源的。
所以雖然這次我們是分析閱讀的問題,我還帶著大家通過水庫理論,了解了聽說讀寫的順序和規(guī)律,也通過舉例讓大家了解了兒歌游戲和閱讀之間的關系。
好的英語啟蒙資源比如兒歌、動畫片、繪本、分級讀物真的非常多,但是如何精選出資源,并在這些無序的資源中建立起連接,讓孩子輕松地一個臺階一個臺階兒往上走,才是英語啟蒙中最有挑戰(zhàn)的事情。以上就是關于兒童英語閱讀的全部分享了。
評論