注冊(cè)
當(dāng)前位置: 阿卡索外教網(wǎng)> 青成人L5英語(yǔ) > 青成人L5英語(yǔ)學(xué)習(xí) > 優(yōu)秀英文文章,距離滿分作文你還差這篇優(yōu)秀英文文章

優(yōu)秀英文文章,距離滿分作文你還差這篇優(yōu)秀英文文章

發(fā)布時(shí)間:2019年03月19日 18:30:45 評(píng)論 · 1834瀏覽

英語(yǔ)的學(xué)習(xí)同樣也非常注重平日的積累。但是有很多同學(xué)在遇到作文的時(shí)候還是會(huì)一秒頭禿,即便其他方面能取得高分。畢竟英語(yǔ)寫(xiě)作在考試的時(shí)候限定了時(shí)間,而作文的位置又在最后,所以很多同學(xué)在寫(xiě)到作文的時(shí)候時(shí)間已經(jīng)所剩無(wú)幾。那如何才能在短時(shí)間內(nèi)盡量拿到更高的分?jǐn)?shù)呢?

英語(yǔ)的學(xué)習(xí)同樣也非常注重平日的積累。但是有很多同學(xué)在遇到作文的時(shí)候還是會(huì)一秒頭禿,即便其他方面能取得高分。畢竟英語(yǔ)寫(xiě)作在考試的時(shí)候限定了時(shí)間,而作文的位置又在最后,所以很多同學(xué)在寫(xiě)到作文的時(shí)候時(shí)間已經(jīng)所剩無(wú)幾。那如何才能在短時(shí)間內(nèi)盡量拿到更高的分?jǐn)?shù)呢?

想要英語(yǔ)寫(xiě)作暢通無(wú)阻嗎??jī)H僅知道基礎(chǔ)知識(shí)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的哦,還要清楚寫(xiě)作思路,有家機(jī)構(gòu)剛好可以彌補(bǔ)各位童鞋這方面的短缺。這里是免費(fèi)試聽(tīng)鏈接http://m.cn-hb.com.cn/,注冊(cè)后即可進(jìn)入學(xué)習(xí),絕對(duì)滿滿的收獲哦!

今天小編就跟大家分享非常優(yōu)秀英文文章,大家平時(shí)可以多多誦讀甚至背誦,掌握后還怕得不了高分嗎?

一、The art of living is to know when to hold fast and when to let go. For life is a paradox: it enjoins us to cling to its many gifts even while it?ordains?their eventual?relinquishment. The rabbis of old put it this way: “A man comes to this world with his fist clenched, but when he dies, his hand is open.”

生活的藝術(shù)在于懂得什么時(shí)候追求,什么時(shí)候放棄。因?yàn)樯罹褪且粋€(gè)矛盾體:它要我們緊緊抓住它賜予我們的生命之禮,然后最終又讓它們從我們手中跑掉。老先生們說(shuō):“人們緊握著拳頭來(lái)到這個(gè)世界上,離開(kāi)這個(gè)世界時(shí)卻攤開(kāi)了雙手?!?

Surely we ought to hold fast to life, for it is wondrous, and full of a beauty that breaks through every pore of God’s own earth. We know that this is so, but all too often we recognize this truth only in our backward glance when we remember what was and then suddenly realize that it is no more.

當(dāng)然我們應(yīng)該緊緊把握生活,因?yàn)樗烂畹貌豢伤甲h,充滿了從上帝的每個(gè)毛孔里蹦出來(lái)的美。我們都清楚這一點(diǎn),但我們常常只有在回首往事時(shí)才會(huì)想去過(guò)去,才會(huì)突然意識(shí)到過(guò)去永遠(yuǎn)地消逝了,才會(huì)承認(rèn)這個(gè)道理。

We remember a beauty that faded, a love that waned. But we remember with far greater pain that we did not see that beauty when it flowered, that we failed to respond with love when it was tendered.

我們都記得美的褪去,愛(ài)的老去。但我們更痛苦地記得美正艷時(shí),我們卻沒(méi)有發(fā)現(xiàn),愛(ài)正濃時(shí),我們卻沒(méi)有回應(yīng)。

Here then is the first pole of life’s?paradoxical?demands on us: Never too busy for the wonder and the awe of life. Be reverent before each dawning day. Embrace each hour. Seize each golden minute.

這就是生活對(duì)我們自己自相矛盾要求的第一步:永遠(yuǎn)不要因?yàn)槊β刀雎粤怂钠婷詈颓f嚴(yán)。對(duì)即將到來(lái)的每一天,我們都要心懷敬意,擁抱沒(méi)一小時(shí),抓住每一分鐘。

Hold fast to life... but not so fast that you cannot let go. This is the second side of life’s coin, the opposite pole of its paradox: we must accept our losses, and learn how to let go.

抓住生活,但不要抓得太緊,以至你放不下手。這就是生活像硬幣一樣也有另一面,也是生活矛盾的另一極:我們必須接受放棄,并且學(xué)會(huì)怎樣讓它過(guò)去。

This is not an easy lesson to learn, especially when we are young and think that the world is ours to command, that whatever we desire with the full force of our passionate being can,?nay, will be ours. But then life moves along to confront us with realities, and slowly but surely this truth dawns upon us.

學(xué)會(huì)這些并非易事。特別是年少輕狂的時(shí)候,我們自認(rèn)為是世界的主宰者,認(rèn)為只要充滿激情地全力追求,就可以得到一切。然而,事實(shí)并非如此。只有在面對(duì)種種現(xiàn)實(shí)時(shí),我們才會(huì)漸漸沒(méi)明白這個(gè)道理。

At every stage of life we?sustain?losses—and grow in the process. We begin our independent lives only when we emerge from the?womb?and lose its protective shelter. We enter a progression of schools, then we leave our mothers and fathers and our childhood homes. We get married and have children and then have to let them go. We confront the death of our parents and our spouses. We face the gradual or not so gradual?waning?of our strength. And ultimately, as the?parable?of the open and closed hand suggests, we must confront the?inevitability?of our own demise, losing ourselves as it were, all that we were or dreamed to be.?

在人生的各個(gè)階段,我們都會(huì)蒙受損失——并且在這一過(guò)程中成長(zhǎng)。只有在脫離母體.失去庇護(hù)所時(shí),我們才會(huì)開(kāi)始獨(dú)立的生活。我們不斷地升學(xué),接著又離開(kāi)父母,離開(kāi)兒時(shí)的故鄉(xiāng)。繼而,我們結(jié)婚生子,然后又放手讓自己的子女出去闖蕩。隨著父母和配偶的相繼離世,我們也逐漸或者很快衰老。最終,正如雙手張開(kāi)與緊握這一寓言所說(shuō),我們必須面對(duì)自身的死亡,失去原來(lái)的自我,失去我們擁有過(guò)或者憧憬過(guò)的一切。

二、Once upon a time there was an island where all the feelings lived: Happiness, Sadness, Knowledge, and all the others, including Love. One day it was announced to all of the feelings that the island was going to sink to the?bottom?of the ocean. So all the feeling sprepared their boats to leave .

從前有一個(gè)島,所有的情感都住在那里:幸福、悲傷、知識(shí)和所有其它的,愛(ài)也不例外。一天,所有的情感聽(tīng)說(shuō)小島即將沉沒(méi),因此建造小船,紛紛離開(kāi),除了愛(ài)。

Love was the only one that stayed. She wanted to?preserve?the island paradise until the last possible moment. When the island was almost totally under, love decided it was time to leave. She began looking for someone to ask for help.

愛(ài)是唯一留下來(lái)的,因?yàn)樗M軋?jiān)持到最后一刻。小島即將沉沒(méi)了,愛(ài)決定離開(kāi),她開(kāi)始尋求幫助。

Just then Richness was passing by in a?grand?boat. Love asked, "Richness, can I come with you on your boat?" Richness answered, "I'm sorry, but there is a lot of silver and gold on my boat and there would be no room for you anywhere."

富有駕著一艘大船從愛(ài)身邊經(jīng)過(guò),愛(ài)說(shuō),“富有,你能帶上我么?”富有回答說(shuō):“不行,我的船上載滿金銀財(cái)寶,沒(méi)有你的地方。”

Then Love decided to ask?Vanity?for help who was passing by in a beautiful vessel. Love cried out, "Vanity, help me please!" "I can't help you," Vanity said, "You are all wet and will damage my beautiful boat."

虛榮坐在漂亮的小船中從愛(ài)身邊駛過(guò),愛(ài)問(wèn):“虛榮,你能幫助我么?”虛榮說(shuō):“不行,你全身濕透,會(huì)弄臟我的船?!?

Next, Love saw Sadness passingby. Love said, "Sadness, please let me go with you." Sadness answered, "Love, I'm sorry, but, I just need to be alone now."

悲傷的船靠近了,愛(ài)問(wèn):“悲傷,請(qǐng)帶我走吧。”“哦……愛(ài),我太難過(guò)了,想一個(gè)人呆著?!?

Then, Love saw Happiness. Love cried out, "Happiness, please take me with you." But Happiness was so?overjoyed?that he didn't hear Love calling to him.

幸福經(jīng)過(guò)愛(ài)的身邊,愛(ài)呼喊道:“幸福,請(qǐng)帶上我吧?!彼_(kāi)心了,根本沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)愛(ài)在呼喚。

Love began to cry. Then, she heard a voice say, "Come Love, I will take you with me." It was an elder. Love felt so blessed and overjoyed that she forgot to ask the elder his name. When they arrived on land the elder went on his way. Love realized how much she owed the elder.

突然,一個(gè)聲音喊道:“來(lái),愛(ài),我?guī)阕?。?聲音來(lái)自一位長(zhǎng)者。愛(ài)太高興了,甚至忘了問(wèn)長(zhǎng)者的名字。當(dāng)他們來(lái)到岸上,長(zhǎng)者自己離開(kāi)了。愛(ài)意識(shí)到長(zhǎng)者給了她多大的幫助。

Love then found Knowledge and asked, "Who was it that helped me?" "It was Time,' Knowledge answered. "But why did Time help me when no one else would? "Love asked. Knowledge smiled and with deep wisdom and?sincerity, answered, "Because only Time is?capable?of understanding how great Loveis.

于是,愛(ài)找到了知識(shí),問(wèn):“誰(shuí)幫助了我?”知識(shí)說(shuō):“是時(shí)間?!薄皶r(shí)間?”愛(ài)問(wèn):“但是時(shí)間為什么幫助我?”知識(shí)睿智地微笑道:“因?yàn)橹挥袝r(shí)間了解愛(ài)的價(jià)值?!?

<上一篇 在線外教一對(duì)一英語(yǔ)教學(xué)優(yōu)勢(shì)分析!90%的人不知道!

下一篇> 深圳零基礎(chǔ)英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn),英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)效果怎么樣?

相關(guān)文章

評(píng)論

發(fā)布評(píng)論
查看更多評(píng)論

熱門排行

最近更新