注冊
當(dāng)前位置: 阿卡索外教網(wǎng)> 商務(wù)英語 > 商務(wù)英語口語 > 外貿(mào)英語詞匯,史上最完整的外貿(mào)英語詞匯

外貿(mào)英語詞匯,史上最完整的外貿(mào)英語詞匯

發(fā)布時間:2019年03月09日 18:30:08 評論 · 4597瀏覽

一談到外貿(mào),相信從事這行業(yè)的人都不會陌生。外貿(mào)的流程復(fù)雜,每一道程序都要很用心地跟蹤。從開始的詢價到最后的售后服務(wù),大部分時間都要用到英語。如價格條款、支付條款、包裝信息等等。所以如果不掌握好外貿(mào)英語詞匯,那么做起外貿(mào)這行業(yè)就會顯得很吃力。小編今天將外貿(mào)一些常用語進(jìn)行整理歸納,希望對各位有所幫助。

一談到外貿(mào),相信從事這行業(yè)的人都不會陌生。外貿(mào)的流程復(fù)雜,每一道程序都要很用心地跟蹤。從開始的詢價到最后的售后服務(wù),大部分時間都要用到英語。如價格條款、支付條款、包裝信息等等。所以如果不掌握好外貿(mào)英語詞匯,那么做起外貿(mào)這行業(yè)就會顯得很吃力。小編今天將外貿(mào)一些常用語進(jìn)行整理歸納,希望對各位有所幫助。

如果在做外貿(mào)這行業(yè)之前,懂得一些外貿(mào)英語詞匯,那豈不是很樂哉。當(dāng)然你想嘗試更加優(yōu)質(zhì)的英語材料和更加優(yōu)惠的英語培訓(xùn)價格,不妨嘗試報名阿卡索。這是免費(fèi)試聽課程http://m.cn-hb.com.cn/。有無限驚喜等待著你哦!

①國際貿(mào)易

出口信貸——export credit

出口津貼——export subsidy

商品傾銷——dumping

外匯傾銷——exchange dumping

優(yōu)惠關(guān)稅——special preferences

保稅倉庫——bonded warehouse

貿(mào)易順差——favorable balance of trade

貿(mào)易逆差——unfavorable balance of trade

進(jìn)口配額制——import quotas

自由貿(mào)易區(qū)——free trade zone

對外貿(mào)易值——value of foreign trade

國際貿(mào)易值——value of international trade

普遍優(yōu)惠制——generalized system of preferences-GSP

最惠國待遇——most-favored nation treatment-MFNT

②價格條件

價格術(shù)語——trade term (price term)

運(yùn)費(fèi)——freight

單價——price

碼頭費(fèi)——wharf age

總值——total value

卸貨費(fèi)——landing charges

金額——amount

關(guān)稅——customs duty

凈價——net price

印花稅——stamp duty

含傭價——price including commission

港口稅——port dues

回傭——return commission

裝運(yùn)港——port of shipment

折扣——discount, allowance

卸貨港——port of discharge

批發(fā)價——wholesale price

目的港——port of destination

零售價——retail price

進(jìn)口許口證——inportlicence

現(xiàn)貨價格——spot price

出口許口證——exportlicence

期貨價格——forward price

現(xiàn)行價格(時價)——current price prevailing price

國際市場價格——world (International) Market price

離岸價(船上交貨價)——FOB-free on board

成本加運(yùn)費(fèi)價(離岸加運(yùn)費(fèi)價)——C&F-cost and freight

到岸價(成本加運(yùn)費(fèi)、保險費(fèi)價)——CIF-cost, insurance and freight

③交貨條件

交貨——delivery

輪船——steamship(縮寫S.S)

裝運(yùn)、裝船——shipment

租船——charter (the chartered ship)

交貨時間——time of delivery

定程租船——voyage charter

裝運(yùn)期限——time of shipment

定期租船——time charter

托運(yùn)人(一般指出口商)——shipper, consignor

收貨人——consignee

班輪——regular shipping liner

駁船——lighter

艙位——shipping space

油輪——tanker

報關(guān)——clearance of goods

陸運(yùn)收據(jù)——cargo receipt

提貨——to take delivery of goods

空運(yùn)提單——airway bill

正本提單——original B\L

選擇港(任意港)——optional port

選港費(fèi)——optional charges

選港費(fèi)由買方負(fù)擔(dān)——optional charges to be borne by the Buyers 或optional?? ? ? ? ? ? ? ? ??charges for Buyers account

一月份裝船——shipment during January 或January shipment

一月底裝船——shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.

一/二月份裝船——shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment

在......(時間)分兩批裝船——shipment during....in two lots

在......(時間)平均分兩批裝船——shipment during....in two equal lots

分三個月裝運(yùn)——in three monthly shipments

分三個月,每月平均裝運(yùn)——in three equal monthly shipments

立即裝運(yùn)——immediate shipments

即期裝運(yùn)——prompt shipments

收到信用證后30天內(nèi)裝運(yùn)——shipments within 30 days after receipt of

④交易磋商、合同簽訂

訂單——indent

訂貨;訂購——book; booking

電復(fù)——cable reply

實盤——firm offer

遞盤——bid; bidding

遞實盤——bid firm

還盤——counter offer

發(fā)盤(發(fā)價) ——offer

發(fā)實盤——offer firm

詢盤(詢價)——inquiry; enquiry

指示性價格——price indication

速復(fù)——reply immediately

參考價——reference price

習(xí)慣做法——usual practice

交易磋商——business negotiation

不受約束——without engagement

業(yè)務(wù)洽談——business discussion

限**復(fù)——subject to reply **

限* *復(fù)到——subject to reply reaching here **

有效期限——time of validity

⑤貿(mào)易方式

INT (拍賣auction)

寄售?consignment

招標(biāo)?invitation of tender

投標(biāo)?submission of tender

一般代理人?agent

總代理人?general agent

代理協(xié)議?agency agreement

累計傭金?accumulative commission

補(bǔ)償貿(mào)易compensation trade

來料加工?processing on giving materials

來料裝配?assembling on provided parts

獨家經(jīng)營/專營權(quán) exclusive right

獨家經(jīng)營/包銷/代理協(xié)議 exclusivity agreement

獨家代理?sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent

⑥品質(zhì)條件

品質(zhì)?quality

規(guī)格?specifications

原樣?original sample

復(fù)樣?duplicate sample

說明?description

標(biāo)準(zhǔn)?standard type

對等樣品?counter sample

參考樣品?reference sample

商品目錄?catalogue

封樣?sealed sample

宣傳小冊?pamphlet

公差?tolerance

貨號?article No.

花色(搭配)?assortment

樣品?sample

5% 增減 5% plus or minus

代表性樣品?representative sample

大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality

⑦商檢仲裁

索賠?claim

爭議?disputes

罰金條款?penalty

仲裁?arbitration

不可抗力?force Majeure

仲裁庭?arbitral tribunal

產(chǎn)地證明書?certificate of origin

品質(zhì)檢驗證書?inspection certificate of quality

重量檢驗證書?inspection certificate of weight (quantity)

商品檢驗局 ?commodity inspection bureau (*.C.I.B)

品質(zhì)、重量檢驗證書?inspection certificate

⑧數(shù)量條件

個數(shù)?number

容積?capacity

凈重?net weight

毛作凈?gross for net

體積?volume

皮重?tare

毛重?gross weight

溢短裝條款?more or less clause

⑨外?匯

外匯?foreign exchange

法定貶值?devaluation

外幣?foreign currency

法定升值?revaluation

匯率?rate of exchange

浮動匯率?floating rate

國際收支?balance of payments

硬通貨?hard currency

直接標(biāo)價?direct quotation

軟通貨?soft currency

間接標(biāo)價?indirect quotation

金平價?gold standard

買入?yún)R率?buying rate

通貨膨脹?inflation

賣出匯率?selling rate

固定匯率?fixed rate

金本位制度?gold standard

黃金輸送點?gold points

鑄幣平價?mint par

紙幣制度?paper money system

國際貨幣基金?international monetary fund

黃金外匯儲備?gold and foreign exchange reserve

匯率波動的官定上下限?official upper and lower limits of fluctuation

<上一篇 阿卡索怎么收費(fèi)?英語培訓(xùn)價格到底多少?

下一篇> 英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)哪個好?選擇困難癥看這幾點標(biāo)準(zhǔn)挑選

相關(guān)文章

評論

發(fā)布評論
查看更多評論

熱門排行

最近更新