互聯(lián)網(wǎng)+時(shí)代的來臨讓很多不可能變成可能,極大的方便了大家的生活,淘寶的出現(xiàn)甚至還附帶產(chǎn)生淘寶村這一具有中國(guó)特色的詞匯,那么如何用英語向外國(guó)人介紹淘寶村?淘寶村用英語怎么說?接下來阿卡索商務(wù)英語培訓(xùn)老師就來為大家介紹一下淘寶村的英語用法。阿卡索外教網(wǎng)確實(shí)是一個(gè)不錯(cuò)的選擇,這里也分享一下阿卡索的免費(fèi)試聽課:http://m.cn-hb.com.cn/lps/common/lp-tutor.htm?search=350982
我們來看一段相關(guān)的英文報(bào)道:
In the past decade, the rise of e-commerce has transformed China's economic landscape, with more than 300m active online shoppers today.
A lesser-known trend is that e-commerce has begun to vitalize the rural economy as well. In 2013, roughly 2m out of the 8m online stores on taobao.com and tmall.com —— two large e-commerce platforms —— were registered in rural areas.
The impact of taobao villages extends far beyond the generation of wealth. It's also helping to moderate the more deleterious effects of urbanization. The research has indicated that e-commerce in some areas has helped reverse the labour drain and brought families back together.
過去10年,電子商務(wù)的興起徹底改變了中國(guó)經(jīng)濟(jì)格局。如今,活躍的網(wǎng)購(gòu)者已逾3億。
一個(gè)鮮為人知的趨勢(shì)是,電子商務(wù)也開始為農(nóng)村經(jīng)濟(jì)注入活力。2013年,中國(guó)兩大電商平臺(tái)淘寶網(wǎng)和天貓的800萬在線商戶中,約有200萬是在農(nóng)村地區(qū)注冊(cè)的。
淘寶村的影響遠(yuǎn)大于其創(chuàng)造的財(cái)富。它還有助于緩解城市化帶來的較為負(fù)面的影響。調(diào)研表明,在一些地區(qū),電子商務(wù)已幫助逆轉(zhuǎn)了勞動(dòng)力的外流、讓家人重新團(tuán)聚。
【講解】
文中的taobao village就是“淘寶村”的意思,其中village是名詞,意為“鄉(xiāng)村,村莊”,如:fishing village (漁村),可指最小的地方行政單位“村”,與行政區(qū)相關(guān)的詞匯還有:county(縣),town(鎮(zhèn)),province(?。琺unicipality(直轄市)等。
最后一段中的deleterious是形容詞,意為“有害的,有毒的”,如:Such weather is deleterious on plants.(這種天氣對(duì)植物有害。)
阿卡索外教網(wǎng)提供在線英語口語培訓(xùn),全程外教一對(duì)一教學(xué)模式,是專業(yè)的在線英語培訓(xùn)網(wǎng)站,阿卡索外教老師均畢業(yè)于國(guó)際知名的一流學(xué)府,擁有標(biāo)準(zhǔn)的英語口語以及最純正的教學(xué)知識(shí),您值得擁有!匯集500位頂級(jí)一對(duì)一外教.免費(fèi)體驗(yàn)個(gè)性化定制在線英語,隨時(shí)隨地輕松練口語!互動(dòng)式情境教學(xué),30天學(xué)會(huì)流利英語.
評(píng)論