拜年英語(yǔ)表達(dá)為:pay a New Year call。拜年是中國(guó)民間的傳統(tǒng)習(xí)俗,是人們辭舊迎新、相互表達(dá)美好祝愿的一種方式。古時(shí)“拜年”一詞原有的含義是為長(zhǎng)者拜賀新年,包括向長(zhǎng)者叩頭施禮、祝賀新年如意、問(wèn)候生活安好等內(nèi)容。遇有同輩親友,也要施禮道賀。
隨著時(shí)代的發(fā)展,拜年的習(xí)俗亦不斷增添新的內(nèi)容和形式。除了沿襲以往的拜年方式外,又興起了禮儀電報(bào)拜年、電話拜年、短信拜年、網(wǎng)絡(luò)拜年等。
pay a New Year call雙語(yǔ)例句:
1.We went to pay a new year call in the New Year.新年,我們?nèi)页鋈グ菽辍?
2.New Year, we went to pay a New Year call.新年,我們?nèi)页鋈グ菽辍?
3.I'll pay a New Year call to my uncle today.今天我要去叔叔家拜年。
4.Another time for us to pay a New Year call as usual arrived and we met at last.又是一個(gè)過(guò)年拜見的時(shí)刻,我們終于見面。
5.An important activity during the Spring Festival is bai nian (to pay a New Year call).春節(jié)期間的重要活動(dòng)是拜年。
評(píng)論