幼兒英語機構(gòu)哪家好?現(xiàn)在很多家長對于幼兒的英語學習非常重視,想讓自己的孩子更早的接觸到英語,但是面對市場上如此多的英語培訓機構(gòu),家長們也不知該怎么選擇,衍生出中教好還是外教好?純外教教英語是不是學習的更快,價格也更貴呢?等等一系列的問題。
面對這一系列的問題,我無法告訴你哪家英語機構(gòu)適合你家的孩子情況,對于孩子教育問題必須是具體問題具體分析,但是我可以告訴你對于3-6歲的孩子而言,選擇英語學習機構(gòu)需要考慮以下幾個方面。
方面一:中文在英語課堂中的比例占多少。
除了對于零基礎(chǔ)剛接觸英語的孩子需要用一些中文來緩解小孩在新課堂的壓力外,英語課堂中的中文比例越少越好。我們看到很多外教的課堂上都會配著一個中教,那么中教的作用是什么?是應對課堂上的突發(fā)事件,例如小孩子如果有什么不舒服不懂得用英語來表達,外教老師不知道之類的。中教的作用絕不是翻譯!
處于3-6歲的小孩他們的大部分“學習”是通過“習得”而來的,也就是說需要提供英語壞境。我們之所以選擇外教的原因,不外乎就是覺得好的外教發(fā)音標準,讓小孩子多接觸純正英語,在這里給大家推薦一家不錯的英語外教在線培訓,可以先試聽一下免費課程:http://m.cn-hb.com.cn。
如果中教在一旁說中文比較多,或者翻譯外教的上課內(nèi)容較多,那么這一節(jié)浸入式的語言課肯定大打折扣。外教有助于我們孩子通過環(huán)境來“習得”英語,而不是通過“翻譯”來“學習”英語。
方面二:課堂上是否通過中文作為學習英語的“中介”。
很多老師教孩子英語,大概會這樣子,她們指著蘋果或者其圖片教小孩“這是蘋果,apple”。那么孩子腦袋的工作有三個步驟。首先是蘋果的樣子,其次是中文“蘋果”,最后才是apple。
這樣長期下去,很容易會引到一個誤區(qū):英語學習必須中文先理解了,才能再學英語。就好像我的很多學生,看一遍文章必須要老師從頭到尾翻譯成中文,如果不是他就不知道文章講什么,甚至做不了題。這些學生的筆記絕對中文多過英文。
但是我們必須理清一個觀點,世界上沒有一一對應的語言,所以我們才有“翻譯”這么回事。語言反映的就是文化。我不鼓勵通過中文作為中介學習英語是因為,中英文化不同。你怎么能通過中國文化作為中介去學習英國文化呢?“中式英語”的產(chǎn)生我認為就源于此,文化不同,思維方式也就不同,語言自然不同。
我的孩子有時也會問我,媽媽某某東西的英文怎么說,那么我當然會告訴他,因為畢竟我們的母語不是英語,應用會沒那么自如。但是除非他主動,我跟他說是不會用中文作為中介的。
可能很多人會質(zhì)疑,不用中文孩子不知道你在說什么啊。這只是一個短期的過程,人與人之間的溝通不只有語言啊,還有眼神,面部表情,身體語言動作,對情景的猜測等等啊,我們可以利用這些幫助孩子去明白我們說什么。如果不能,也不需要擔心,孩子也需要一個過程去適應一種新的語言。
方面三:孩子英語很厲害!是背誦了?
現(xiàn)在很多英語機構(gòu)都會舉行機構(gòu)內(nèi)的演講比賽。家長們看到自己孩子能用英語說那么多的內(nèi)容,贊嘆不已??吹絼e家臺上的孩子英語如此厲害,心里那個羨慕嫉妒恨啊…但是,請關(guān)注一個細節(jié),決定了你小孩以后的學習方向和學習的動力。孩子看到臺上的PPT的圖片,是用自己的語言表達出來了?還是把那一堆單詞全都背誦了?
我家小孩去了一家知名英語機構(gòu),老師讓我們幫助孩子復習課堂內(nèi)容,要求我們上傳視頻作業(yè)。我看到很多孩子面對著鏡頭,家長問小孩:“What's the number ?",小孩回答:" This is number 16." 但是我卻你看見那個數(shù)字16在哪里。但不可否認,小孩已經(jīng)背誦得滾瓜爛熟了。老師看了視頻,也非常稱贊小孩。
但作為教語言的老師,我們的專業(yè)告訴我們,語言學習的目的是表達,而不是背誦。長期以來,這種教學肯定不利于孩子今后的發(fā)展。
關(guān)于幼兒英語機構(gòu)哪家好的問題就講完了,其實判斷一家英語學習機構(gòu)是否適合你家的小孩,我們不止要看小孩是否能開開心心地學,還需要從語言學習的方法去考慮,看機構(gòu)的教學方式、教學質(zhì)量等等去考慮。
評論