在大家英語學習過程中,最讓人頭疼的就是語法。要知道,只有學好語法才能擁有準確的語感,所以說想要學好英語,語法學習是關鍵,那么幼兒英語語法怎么學?
但很多不重視語法的人認為,老外學英語也都不注重語法的。其實這是一個錯誤的認識,外國人只在日常閑聊中的表達才會相對隨意,一遇到正式的課程學習、文件處理、商務對話中,對語法的要求則十分嚴格。
學習語法是一件很困難的事情。有時很多家長不能幫助到孩子。因此,這個時候就應該給孩子報一個英語外教培訓班,對于網(wǎng)上如此多的培訓班,阿卡索外教培訓脫穎而出,贏得了眾多家長的一致好評,他們的課程也是非常優(yōu)惠的,價格低至13.2元一節(jié)課。這讓很多家庭的孩子都能上外教培訓班,并且對于家長的經(jīng)濟負擔也不是很重,所以為了孩子的前途著想,就讓外教一對一來給孩子進行培訓吧,下面也分享一下很多人都想要的阿卡索免費試聽課:http://m.cn-hb.com.cn/lps/children/children.htm(免費課程)。
我一個親戚因為工作調動,打算將孩子小剛轉到離家和單位較近的一所小學。
小剛現(xiàn)在上四年級,數(shù)學和語文是強項,英語說還可以,考試每次都是中等水平。因為轉學需要考試,小剛媽一直擔心他的英語拉后腿。
上個月開學前,小剛參加了轉學考試,最后因為英語不及格,而無緣新小學,只能每天早出晚歸,兩頭奔波。
小剛媽和我聊起了這次英語考試。雖然小剛四年級上冊的英語課文都已經(jīng)會背,但是考試題很多都沒有學過,考了許多時態(tài)、主謂一致、名詞和代詞的使用。
對于一位只上了一年半的小學生來說,這的確有難度。但問題的關鍵不在于試卷的難度,而在于出題的形式。因為考試的形式,就決定了學習的方法。
為了爭取五年級能轉學成功,小剛媽決定親自上陣,教小剛英語語法。然后,暑假再給他報一個沖刺班,進行一下強化訓練。
應試教育,還在傷害我們的下一代。那么,英語啟蒙階段到底需不需要學習語法呢?
1、幼兒英語啟蒙階段需學習簡單的語法規(guī)則
苗苗從出生下來,我就開始對她進行英語啟蒙教育。現(xiàn)在上三年級了,我一直沒有對她講解過語法。她現(xiàn)在可以進行簡單的對話,能聽懂大部分中等難度的動畫片,看簡單的英文繪本故事基本沒有什么障礙。我現(xiàn)在正帶她閱讀橋梁書Magic Tree House (《神奇樹屋》)。
像I'm...; He is... ; She likes...等語法現(xiàn)象,她都是在聽了我反復說,和書上反復出現(xiàn)之后,慢慢地掌握的,正所謂習慣成自然。
我的經(jīng)驗是:1--4歲期間,依靠聽和說的重復,掌握簡單的主謂一致問題;4--8歲期間,通過繪本閱讀,熟悉高頻詞匯 ( sight words),以及常見的語言現(xiàn)象;8--12歲期間,逐步學習一些簡單的語法規(guī)則,為寫作打下必要的基礎。
在小學低年級段,因為接觸的語言現(xiàn)象非常有限,如果開始學習語法知識,無論是聽說,還是讀寫的學習,都是一種思想限制。孩子在說或寫之前,總是會先考慮是否符合語法規(guī)則,而不是選擇曾經(jīng)聽過或見過的語言現(xiàn)象。
因為害怕出錯,所以不敢開口或下筆,這也是為什么大多數(shù)中國人英語說寫能力落后的重要原因。
2、那么問題來了:美國小學生學習英語語法嗎?
跟中國人學習中文一樣,就是不斷的練習,張開嘴說話。我們小時候,沒有學習中文語法,不也都會說中文了嗎?
對于口語來說,大量的模仿練習,是我們學習的唯一途徑。
即使是寫作課,我們也是從看圖寫話開始,基本上就是,怎么說就怎么寫。而不是先學習句子結構,主謂賓成分。哪怕是添加修飾語,我們也是模仿學習,而不是先學習定狀補成分及其特點,再去使用這些修飾語的。
我買過一套(6本)美國Dover出版公司出版的小學生英語寫作手冊,入門級Adventures in Writing是關于大小寫和標點符號的使用練習,然后就過渡到根據(jù)圖片創(chuàng)意寫作了。而不是像中國人學習英語寫作的步驟:先學習句子成分,即主謂賓定狀補等,然后學習簡單句的五種句型,最后是一個句型一個句型的模仿訓練。
之所以會出現(xiàn)這種情況,是因為中國學生在開始學習英語寫作之前,聽說和閱讀的輸入量太少,所以根本上無法自如的口頭表達,當然也就不會書面表達了。
3、不同的學習階段要使用不同的語言學習方法
當然,不是說歐美人就一直不學習英語語法了。到了高年級,他們會著重講解時態(tài),語態(tài),動詞變形等。在這一方面,英國人比美國人更為重視。特別是正式文體寫作,比如論文寫作,英美學生都會非常重視語法和修辭的準確性。
一般情況下,他們會去專門的學校寫作部門,找英語專家核實。或者上網(wǎng)購買特殊的在線校對服務。
如果是以寫作為生,那么就更要重視語法和修辭了。比如指環(huán)王小說的作者托爾金就是語言專家,甚至參與編寫了牛津詞典。
《哈利波特》的作者羅琳,畢業(yè)于法國 Exeter University (??巳卮髮W),學習法語和古典文學,教過法語和英語。她的第一本書《哈利·波特與魔法石》前后共寫了5年。
《達芬奇密碼》全球累積銷售量突破6000萬冊,成為有史以來最賣座的小說。小說作者丹·布朗畢業(yè)于安赫斯特大學(Amherst College)的菲利普·??巳貙W院(Philips Exeter Academy),在他全心投入寫作之時,一直擔任該學院的英文老師。
國外像盧梭、狄更斯、高爾基這樣出身貧寒而能自學成才的大作家, 在歷史上或許并不罕見, 但在教育發(fā)達的當代恐怕是屈指可數(shù)的了。
所以,在不同的語言學習階段,要使用不同的學習方法。
在英語啟蒙階段,應該以聽說讀的大量輸入為主,不斷地模仿使用,而不是研究語法結構。因為中國人學習的語法結構,只是外國人語言使用的大體概括,并非不可改變。
關于幼兒英語語法怎么學的問題就給大家講到這里,語言是不斷發(fā)展變化的,不能拘泥于過去的陳規(guī)舊據(jù)。聽是說的基礎,閱讀是寫作的基礎,厚積才能薄發(fā)。
評論