注冊
當(dāng)前位置: 阿卡索外教網(wǎng)> 英語口語 > 英語口語培訓(xùn) > 實(shí)用英語口語如何優(yōu)雅地描述一桌中式早餐

實(shí)用英語口語如何優(yōu)雅地描述一桌中式早餐

發(fā)布時(shí)間:2024年07月27日 18:18:41 評論 · 1044瀏覽

實(shí)用英語口語:無論中外,早餐都有類似的描述,即:“早餐是一天中最重要的一餐?!?Breakfast is the most important meal of the day.)”如何優(yōu)雅地描述一桌中式早餐?如今,中國的國際化程度越來越高,早餐的西化也越來越普遍。有的早餐吃面包,有的早餐吃燕麥粥,有的早餐吃漢堡,有的早餐吃昨晚剩下的烤串。然而,純正的中式早餐從未消失,也逐漸成為一種情感的生活方式,也在國外流行起來。那么,問題來了。如何形
實(shí)用英語口語:無論中外,早餐都有類似的描述,即:“早餐是一天中最重要的一餐?!?Breakfast is the most important meal of the day.)”
如何優(yōu)雅地描述一桌中式早餐?
如今,中國的國際化程度越來越高,早餐的西化也越來越普遍。
有的早餐吃面包,有的早餐吃燕麥粥,有的早餐吃漢堡,有的早餐吃昨晚剩下的烤串。
然而,純正的中式早餐從未消失,也逐漸成為一種情感的生活方式,也在國外流行起來。
那么,問題來了。如何形容這樣一頓滿目的中式早餐?怎么說燒麥?糯米雞怎么說“我喜歡肉包子的皮,但我不喜歡餡”怎么說?

接下來,卡卡將普及與中式早餐相關(guān)的英語~


可以免費(fèi)體驗(yàn),有興趣的話不妨去試試>>http://m.cn-hb.com.cn/lpsacc/yj/ty/97386983/lp.html?search=4972169


Category 1. Steamed Items

第一類:清蒸類

先說說為什么叫 steamed items,“蒸”這個(gè)動(dòng)作是 steam,它的過去分詞 steamed這意味著“蒸”,而“蒸” item 這個(gè)詞表示一個(gè)“單品”,如果放在餐廳里,也可以換成餐廳 dish(一道菜)

蒸食應(yīng)該算是中式早餐的神髓,也是最大的一類。

說到蒸食,一定要說饅頭和饅頭。以前課本上教的是饅頭和饅頭。 steamedbread和 steamedstuffedbread,直譯是“蒸出來的面包”和“蒸出來還夾著物品的面包”;
這種翻譯真的太嘮叨了。其實(shí)外國人早就開始用拼音了,直接叫。 mantou 和 baozi。(這種情況基本上適合所有的中餐,所以如果不能說,直接說拼音就可以了)
其他主要產(chǎn)品包括:
花卷:twisted mantou(扭曲的饅頭)
湯包:gravy baozi(汁水包)
小籠包:gravy baoziinbamboo steamer(蒸籠中的汁包)
年糕:rice cake
發(fā)糕:rice sponge cake(米海綿蛋糕)
年糕:golden cake
清蒸相關(guān)詞:
蒸籠:bamboo steamer(簡稱 steamer)
皮:wrapper
餡:stuffing
Category 2. Fried Items

第二類:煎炸類

說到油炸,首先想到的當(dāng)然是油條。
油條本質(zhì)上是一條面團(tuán)(dough),所以以前有外國人叫它 fried dough stick(炸面棒),有時(shí)特別是特別是 Chinese fried dough stick,因?yàn)橐恍┪鞣絿乙灿蓄愃频牟穗取?/span>
不過,和饅頭一樣,現(xiàn)在也經(jīng)常直接叫拼音。

其他主要產(chǎn)品包括:

生煎包:panfried baozi(鍋煎包)
煎餅果子:Chinese taco(中國墨西哥卷)
麻球:fried tangyuan(炸湯圓)
糯米雞(湖北版):fried sticky rice ball(炸糯米球)
馓子:fried noodle
油炸相關(guān)詞:
煎鍋:pan
酥皮:crust

Category 3. Boiled Items

可以免費(fèi)體驗(yàn),有興趣的話不妨去試試>>http://m.cn-hb.com.cn/lpsacc/yj/ty/97386983/lp.html?search=4972169

第三類:水煮類

水煮,最重要的兩個(gè)主角當(dāng)然是湯面。(noodle)和粥(porridge),

此外,許多外國人實(shí)際上認(rèn)為中國面條就像日本拉面(ramen),所以也直接管這些面條叫這些面條 ramen(而且本身就是中國料理)

其他主要產(chǎn)品包括:

白粥:plain porridge(簡單的米粥)
紫米粥:black porridge
雜糧粥:cereal rice porridge
雜糧粥:chicken porridge(類似于其他粥)
陽春面:plain soup noodle
米粉:rice noodle
Category 4. Baked Items

第四類:烘焙類

換句話說,這是英國大學(xué)最喜歡的一個(gè)類別,既熱又干,沒有油。(同時(shí),因?yàn)樾r(shí)候家門口有一個(gè)賣燒餅的。)
主要產(chǎn)品包括:
燒餅/鍋盔:stone oven pancake(石爐里做的面餅)
米粑:rice pancake
肉夾饃:Chinese hamburger(中式漢堡)
烤紅薯/烤紅薯:roast sweet potato

烘焙相關(guān)詞:

石爐:stone oven
Category 5. Side Dishes

第五類:配菜

說到中式早餐,配菜當(dāng)然不能不提。在這一節(jié)中,我們來談?wù)劯鞣N泡菜、配菜和醬汁。
首先一定要介紹一下中式醬料的大IP-老!干!媽媽!
它實(shí)際上在海外被稱為 Lao Gan Ma,但是很多外國人都記不住這個(gè)發(fā)音,只是叫它叫它 Angry Lady Sauce(憤怒的女性辣醬)

主要產(chǎn)品包括:

咸鴨蛋:slated egg
荷包蛋:fried egg
炒蛋:scrambled egg
白水蛋:poached egg
皮蛋:century egg
泡菜:pickled cabbage(腌白菜)

調(diào)料詞:

生抽:soybean sauce
醋:vinegar
辣椒油:chilli oil
花椒油:vine pepper oil(藤椒油)
紅糖:brown sugar

最后,給你一些描述早餐的詞:

營養(yǎng) nutrition(n.)[nju'tri?n]
A good breakfast can provide you the nutritions you need for the day's work.
一頓好早餐可以為你提供一天工作所需的營養(yǎng)。
平衡的 well-balanced(adj.)
This meal seems nutritiously well-balanced.
這頓飯的營養(yǎng)似乎很平衡。
讓人心安 soothing(adj.)['suei?]
I find hot soybean milk very soothing.
我覺得熱豆?jié){很讓人心安。
提神 refreshing(adj.)[ri'fre?i?]
I prefer spicy food in the morning. They're refreshing.
我喜歡早上吃辛辣的食物。它們非常提神。
鮮嫩 juicy(adj.)['d?usi]
I love this pork bao. It's so juicy!
我喜歡這個(gè)肉包,它很多汁!

多樣化的 diverse(adj.)[dai'v?:s]

可以免費(fèi)體驗(yàn),有興趣的話不妨去試試>>http://m.cn-hb.com.cn/lpsacc/yj/ty/97386983/lp.html?search=4972169

<上一篇 零基礎(chǔ)如何高效學(xué)雅思這幾款app親測好用!

下一篇> 成人英語口語零基礎(chǔ)挑戰(zhàn),助你輕松掌握英語口語技能。

相關(guān)文章

評論

發(fā)布評論
查看更多評論

熱門排行

最近更新