想要學會英語口語如何準確表達,提高聽、說、讀、寫的英語能力,推薦阿卡索外教網(wǎng),是個專業(yè)、有水準、價優(yōu)的英語在線學習平臺。給大家分享免費試聽課程來體驗:
http://m.cn-hb.com.cn/SEO/lp-LHY2SEM-new-pc.htm?search=4650168
http://m.cn-hb.com.cn/SEO/childrenTG-C1.htm?search=4650168?
問別人“你生病了嗎”說Are you sick?小心跟你翻臉!
原來問題出在sick這個詞
NO.1
Are you sick啥意思?
在我們的印象中,sick就是“生病的”意思,但在英國人眼里sick用來形容人,多半是這樣的含義:
1.sick=腦子有病的(變態(tài)的)
比如:
Anyone who could?hurt?a?child?like that must be sick .
那樣傷害一個孩子的人,腦子一定有毛病。
2.sick=瘋狂的
比如:
You quit your job? Are you sick?
你竟然辭掉工作?你瘋了嗎?
所以,在英國人眼里Are you sick?=你腦子有病嗎?=你瘋了嗎?
(一不小心就罵人了耶)
例句:
You hit your girlfriend again? Are you sick?
你又打了你女朋友?你是變態(tài)嗎?
而在美國人眼里Are you sick就是你生病了嗎?但用sick過于直接。
NO.2
“你生病了嗎”怎么說?
1.Are you ill?
英國人比較偏愛這個表達
ill表示:生病的
比如:
He is?critically ill in?hospital.
他病得很重,正在住院。
2.Are you ok?
你還好嗎?
美國人比較偏愛這么說
ok表示:狀態(tài)還可以
比如:
Are you ok? You look pale.
你還好嗎?你看起來臉色有點白
3.How are you feeling?
你不舒服嗎?(感覺咋樣?)
這個英美都在用
feel表示:感覺舒不舒服
比如:
How are you feeling? You don't look?yourself today.
你不舒服嗎?你今天好像不在狀態(tài)
PS:值得注意的是
sick只有用在第二人稱(you)時,才有可能產(chǎn)生誤會,用在第一人稱或第三人稱一般不會誤解
比如:
His mother is very?sick.
他媽媽病的很重。
The teacher went home?sick.
老師因病回家了。
I've been feeling?sick?all week.
這一周我都感覺不太舒服。
英文最難提高的是口語
而口語提高,必須要突破三大難關:
不會說,不敢說,不想說
為了幫大家攻克這三大難關,推薦阿卡索外教網(wǎng),是個專業(yè)、有水準、價優(yōu)的英語在線學習平臺。給大家分享免費試聽課程來體驗:
http://m.cn-hb.com.cn/SEO/lp-LHY2SEM-new-pc.htm?search=4650168
http://m.cn-hb.com.cn/SEO/childrenTG-C1.htm?search=4650168?
<上一篇 怎么學習英語口語?
下一篇> 在石家莊上哪里學習成人英語比較好?
評論