中國人在學(xué)習(xí)和使用英語時(shí)容易受母語的干擾和影響,喜歡硬套母語的規(guī)則和習(xí)慣,這就導(dǎo)致說出來的英語不規(guī)范。這種不規(guī)范的英語就是中式英語。在我國人們學(xué)習(xí)英語時(shí),中式英語是比較常見的,不論是在學(xué)習(xí)的初級(jí)階段還是高級(jí)階段,特別是在英語作文中尤其明顯。
這里也為大家分享一下阿卡索的免費(fèi)試聽課程,來自歐美本土的專業(yè)外教一對(duì)一進(jìn)行輔導(dǎo),標(biāo)準(zhǔn)純正的英語發(fā)音糾正你的錯(cuò)誤發(fā)音,帶你走出“中式英語”,大家可以試聽一下看看效果,說不定對(duì)你很有幫助:
http://m.cn-hb.com.cn/lps/lp4.htm?search=1095010(英語口語)
http://m.cn-hb.com.cn/lps/lp-tutor/mix-tutor.htm?search=1095010(零基礎(chǔ))
為了有效地避免中式英語并克服它,我們要注意做到以下幾點(diǎn):
1.明白中式英文是怎么形成的
產(chǎn)生中式英語的根本原因是由于學(xué)習(xí)者語言知識(shí)不多,他們按照漢語規(guī)則、習(xí)慣用法,把句子和詞匯套譯成與漢語相對(duì)的英語就可以了。如把“打某人的臉”說成hit sb's face(應(yīng)為hit sb on the face)。學(xué)習(xí)者應(yīng)知道,不同種族的人思維有共同之處,也有不同之處。不同語言中完全等值的東西是很少的。
? ? ? ?2.多與外國人進(jìn)行口筆頭交流
多與外國人筆頭交流,你可以直接從中學(xué)習(xí)英語事物、思想及其相應(yīng)的表達(dá)法,這樣可以更有效地克服中式英語。
? ? ? ?3.加強(qiáng)英語語感的訓(xùn)練
學(xué)的課文、報(bào)紙雜志上的許多語言優(yōu)美的句子和段落、《英語背誦文選》、《英語誦讀精華》、總統(tǒng)的就職演說或講話等。這些材料大多文字優(yōu)美、內(nèi)容翔實(shí),不僅有趣,而且有用。多背誦一些,可以使你學(xué)些正確的表達(dá)法,這也是訓(xùn)練你的英語語感的過程,你就會(huì)慢慢從感性上避免中式英語了。
4.要學(xué)點(diǎn)語言學(xué)知識(shí),對(duì)比兩種語言的異同
學(xué)習(xí)者在學(xué)英語時(shí),要經(jīng)常對(duì)英漢兩種語言的詞匯、慣用法、思維習(xí)慣和句式等表達(dá)法進(jìn)行對(duì)比,了解其相同和相異之處。只有這樣,寫出來的英語才規(guī)范、地道,符合英語的表達(dá)習(xí)慣。
5.多練習(xí)寫作。多請(qǐng)教師批改
中國人用英語寫作而出現(xiàn)中國式英語,是學(xué)習(xí)英語寫作必然經(jīng)過的階段,對(duì)個(gè)人來說,只不過階段有長有短,出現(xiàn)的問題有多有少。平時(shí)要多用英語寫作,勤于實(shí)踐,多請(qǐng)老師或英語水平高的人批改你的作文,糾正你的中國式英語,這樣,你的中國式英語會(huì)慢慢減少。
6.多讀些英語小說、英語范文
讀英語小說和英語范文不僅可以擴(kuò)大你的知識(shí)面和詞匯量,也可以豐富你的思想,更重要的是,你可以了解英美國家的人是怎樣用地道的英語表達(dá)他們的思想和觀點(diǎn)的。
7.學(xué)會(huì)用英語思維
中國學(xué)生在寫作中,把要說的中文譯成英文,或在寫作過程中,經(jīng)常借助中文使寫作進(jìn)行下去。這樣寫出來的英語不地道,且容易出現(xiàn)漢語式英語。英語非母語寫作,并不僅僅是學(xué)習(xí)掌握某一語言的某種技能,而更重要的是學(xué)習(xí)運(yùn)用另一種語言來表達(dá)思想。因此,不借助漢語翻譯,直接用英語思維才能最終克服中式英語。
評(píng)論