在外企工作的朋友,相信一定會經常遇到跟外國同事一起工作的情況。在同一個辦公室里,如果是口語不好的你,是否會擔心不知如何跟外國同事交流呢?下面阿卡索外教網跟大家支招,分享一些在工作場合里簡單好用的英語句子。
1. In the middle of something?
正在忙嗎?
正在忙嗎?很多人可能會說"Are you busy?"但其實"In the middle of something?"則更恰當,類似于"Are you busy right now?",特指現在。"Are you busy?" 的含意比較廣,也可指"最近"忙不忙,又簡單又好用。
2. What are you up to?
你正在做什么?
我們都會說"What are you doing?"。"What are you up to?" 同樣也是問人家正在作什么。另外,當你想在工作場合里問下你同事某件工作的進展的時候,你可以用這句話,表示進展如何。當你的同事很生氣地對你說"What are you up to?",表示罵你"你在搞什么鬼啊?"。
3. Shelly just called in sick.
Shelly 剛打電話來請病假。
Call in sick是辦公常用語,如果是正常的請病假 (sick leave/ medical leave) 要怎么講? 你可以說 "I need two days' sick leave.(我需要請兩天病假。)"這個英語句子常常用來轉達同事打電話向公司請病假使用,簡單好用。
4. I just heard that seven people are going to be laid off next month.
我剛聽到公司下個月要裁七位員工。
裁員說法很多,layoff 這個詞就經常被用來表示裁員。在外企中,比較口語的講法就是 cut jobs 或是slash jobs。職場英語口語的運用是非常靈活生動的,大家學習的時候一定會這樣的感覺。
5. I am only a regular 9-to-5er.
我只是一個平凡的朝九晚五上班族。
很多朋友上班都是固定的,一般都是朝九晚五的。那么朝九晚五要怎么表達呢?9-to-5er,專指朝九晚五族。所以如果你的外國朋友問你的上班時間,你可以跟他說你是9-to-5er,朝九晚五上班族。
6.I refuse to work overtime during the weekend.
我拒絕在周末時加班。
英文里加班叫 work overtime。例如別人喊你今晚出去吃飯,你說,"Sorry, I have to work overtime."就是告訴他,很抱歉,我今晚要加班。不過有趣的是,除了“加班”可以叫 overtime,加班費也可叫overtime。例如你可以大聲地告訴老板,"You have to pay me overtime!"(你必須要付我加班費。)
在職場中,同事之間總免不了圍繞一些共同的話題進行討論,比如加班啦,需要同事中途幫忙啦,還有裁員等等,這些都是工作的朋友非常關心的話題,因此多參加一些外教英語培訓,學會一些工作場合簡單好用的英語句子,對大家的交流是非常有幫助的。你學會了嗎?
<上一篇 如何用英語應對面試中“是否愿意加班”這樣的棘手問題
下一篇> 巧用職場道歉郵件,讓同事關系更和諧
評論