人一生中有三分之一的時(shí)間是在睡眠中度過,可見“睡眠”的重要性。我們來看看各種不同的“睡眠”在英語(yǔ)中怎么表達(dá)。
?
1. 最常見的表示“睡眠”的英語(yǔ)單詞,自然是:sleep
例:
Most people sleep for about eight hours.(大多數(shù)人一天要睡8小時(shí)。)
He slept downstairs.(他睡在樓下。)
Did you sleep well?(你睡得好嗎?)
?
2. 小睡、瞌睡:
① take a nap: to sleep for a short
time during the day 白天小睡一會(huì)兒
備注:美式英語(yǔ)常用''take
a nap'',英式英語(yǔ)常用''have a nap''。
例:
I think I'll have a nap.(我覺得我得咪一會(huì)兒。)
She had been awake all night and was
looking forward to taking a nap.(她一夜沒睡,現(xiàn)在很想小睡一會(huì)兒。)
補(bǔ)充:''nap''的其他搭配:
She has her afternoon nap at about two.(她大約2:00午休。)
Helen put the baby down for a nap after
lunch.(午飯后,海倫讓孩子去睡午覺。)
You can always tell when it's a baby's nap
time because they start getting irritable.(你完全可以看出嬰兒什么時(shí)候該睡覺,因?yàn)槔У臅r(shí)候他們會(huì)很煩躁。)
A short nap may make you feel better.(小睡一會(huì)兒會(huì)好點(diǎn)。)(備注:這里也可以用''a little
nap''。)
I’d like to have a brief nap in the
afternoon.(我想午休一小會(huì)。)(備注:這里也可以用''a quick nap''。)
Try taking a power nap before the meeting.(開會(huì)前睡會(huì)覺充充電吧!)(備注:a power nap=a short
sleep at work, that gives you more energy and concentration)
I envied her ability to take catnaps at any
time of the day.(她白天任何時(shí)候都是想睡就能睡著,我很羨慕這點(diǎn)。)(備注:a catnap=a very short sleep)
?
② have/catch forty winks:小睡一會(huì)兒
備注:''wink''的本意是“一眨眼、極短的時(shí)間”,如:表達(dá)“一夜未曾睡”,可以說''I
didn't get a wink of sleep last night.''。這個(gè)詞組較口語(yǔ)化。
例:
I had time to catch forty winks before the
flight.(在上飛機(jī)之前,我還有時(shí)間小睡一會(huì)兒。)
I'm just going to have forty winks.(我正要去小睡一會(huì)兒。)
I felt a lot better after I had had forty
winks.(睡了一小會(huì),我感覺好多了。)
?
③ have/take a snooze: to sleep for
a short time, especially in a chair, not in a bed打盹兒(經(jīng)常在椅子上而不在床上)
備注:這個(gè)詞組較口語(yǔ)化。
例:
I think I'll have a quick snooze.(我覺得我得打個(gè)盹兒。)
I had a snooze and missed the end of the
movie.(我只打了個(gè)盹兒,就錯(cuò)過了電影的結(jié)尾。)
He decided to have a snooze on the sofa
while he was waiting for the others to get ready.(在等其他人各就各位的間隙,他決定在沙發(fā)上打個(gè)盹兒。)
?
④ doze: to sleep lightly, for
example in a chair, and be easily woken打盹兒、瞌睡(經(jīng)常在椅子上而不在床上)
例:
I wasn't really asleep - I was just dozing.(我并沒真正睡著,只是打了個(gè)盹兒。)
I must have dozed off halfway through the
film.(我電影看到一半肯定睡著了。)
Edward was so tired he dozed off on the sofa.(愛德華太累了,在沙發(fā)上打起盹兒來。)
(下轉(zhuǎn) 第二部分 )
最新評(píng)論: