(上接
第三部分
)
1.
Lily: Wait,
two things. First of all, I've been
laying
groundwork
all afternoon.
(打住,這是兩碼事。首先,我一下午都在(為你)打基礎(chǔ)。)
解析:
groundwork: something that has to happen
before an activity or plan can be successful
基礎(chǔ)
備注:
''groundwork''
經(jīng)常與
''lay''
或
''do''
兩個動詞搭配。
例:
His speech laid the groundwork for
independence.
(他的演講為獨立運動打下基礎(chǔ)。)
Much of the groundwork has already been
done .
(基礎(chǔ)工作大部分都做好了。)
?
2.
Robin:
That's what I was
going for
.
(我就想聽你說這句話。)
?
解析:
go for (someone or something) : to like
someone or something
喜歡
例:
When I see how she looks at him, I can tell
she really goes for him.
(瞧她看他的樣子,我就知道她真的很喜歡他。)
I don't really go for modern art.
(我不太喜歡現(xiàn)代藝術(shù)。)
I could go for a cup of coffee right now.
(我現(xiàn)在想喝杯咖啡。)
?
3.
Lily: Oh.
OK, OK, we'll, we'll
sneak her in
.
(好好好,我們會,我們會偷偷帶她進去。)
Ted: We can't
sneak
her in
, we're not ninjas.
(我們沒法偷偷把她帶進去,我們又不是忍者。)
解析:
sneak:
備注:
''sneak''
可以做不及物動詞,也可以做及物動詞。
(1)
不及物動詞:
to move quietly or secretly
without being noticed
偷偷溜進
例:
They tried to sneak into the movie without
paying.
(他們想逃票偷偷溜進去看電影。)
He sneaked past the guard.
(他混過保安偷偷進來了。)
(2)
及物動詞:
to take or bring something
secretly and often quickly
偷偷帶……進去,偷偷拿……
例:
She sneaked some cigars through customs.
(她偷帶了一些雪茄進海關(guān)。)
He sneaked a few cookies out of the jar
while his mother wasn't looking.
(他趁媽媽不備,從餅干罐里偷拿了些餅干出來。)
They caught him trying to sneak food into
the theater.
(他想偷偷把吃的帶進劇場,被抓到了。)
I sneaked a note to my friend in class.
(我上課時偷偷給一個朋友傳紙條。)
I'm going to sneak a smoke.
(我要偷偷去吸根煙。)
I was caught sneaking a look at my
Christmas presents.
(我打開圣誕禮物偷看,被抓到了。)
Can I sneak a peek at your quiz answers?
(我能不能偷看一下你的試卷答案?)
?
4.
Ted: Oh,
it's gonna be a
tough sell
.
(唉,這話很難說出口。)
解析:
sell:
n.
used to say that it is easy
or difficult to get people to buy or accept something
難于
/
易于讓人去買或接受某物
備注:
''sell''
常用于美式英語中,多用單數(shù)。
例:
Her new novel was an easy sell.
(她的新書很好賣。)
We need to raise taxes, but that's a tough
sell. (= It's hard to persuade people to accept a tax increase.)
(我們得多收稅,但是這不好辦。)
補充:
''tough sell''
的同義詞:
''hard sell''
。
例:
Such an expensive project will be a hard
sell during these slow economic times.
(現(xiàn)在經(jīng)濟發(fā)展緩慢,這么花錢的一個項目可不好推行啊。)
?
5.
Stuart:
Dude, no problem
whatsoever
.
(哥們兒,完全沒問題。)
解析:
whatsoever:
adj.
of any kind or
amount at all; used to emphasize a negative statement
任何,完全沒……
備注:
''whatsoever''
常常后置使用。
例:
There's no evidence whatsoever to support
your theory.
(完全沒有證據(jù)支持你的理論。)
She'll use any means whatsoever to achieve
her goals.
(她為了達到目的會不擇手段。)
His remark has nothing whatsoever to do
with you.
(他完全沒有指摘你。)
''Is there any reason to wait?'' ''None
whatsoever.''
(
-
有什么理由要等嗎?
? -
沒理由,愛等不等。)
(下接
第五部分
)
最新評論: