窈窕淑女用英語怎么說?身量纖纖用英語怎么說?

2018年6月5日 18:32:28

英語外教培訓課免費體驗:http://m.cn-hb.com.cn/lps/content/ystf_test.htm?search=350982

1. Thin:瘦的,薄的(指腰細、骨架窄,常因疾病或疲勞而消瘦)

Lank:瘦削的,瘦的

例:

It is said that people who have such thin lips are fickle.

據(jù)說有這種薄唇的人是薄情的。

Suffering the pain of chemotherapy, she is thinner and thinner.

承受著化療的痛苦,她越來越瘦了。

The lank boy begs everyday here with his little sister.

這個瘦弱的男孩每天都會和他的妹妹一起來乞討。

2. Lean:瘦的,脂肪少的

例:

The type of lean protein is popular with the ladies.

含瘦肉蛋白的食品非常受女士歡迎。

I love lean meats rather than the fat.

我喜歡瘦肉,而不是肥肉。

lean側重缺少脂肪。既可能是因病而瘦,也可能因饑餓而消瘦。也指身體消瘦,但肌肉結實,身體健康。

3. Slim:苗條的,纖細的

例:

She exercises everyday to keep slim.

為了保持苗條身材,她每天做運動。

The slim girl standing by the window is an actress.

站在窗前的那個身量纖細的女孩是個演員。

slim指身體的細長,體重輕不著重外形的優(yōu)美,可用于不同的性別,常用于減輕體重的人.

4. Slight:纖細的,瘦小的,苗條的

例:

She is too slight. The wind can blow her down.

她太瘦弱了,一陣風都能吹倒她。

I can feel slight vibration when the earthquake happened.

地震發(fā)生的時候,我能感覺到輕微的震動。

slight指身材又瘦又小。

5. Slender:細長的,苗條的

例:

The slender willow branches are blowing in the wind.

纖細的柳枝在風中飄搖。

The baby fell asleep on her mother’s slender arms.

小寶寶在媽媽纖細的胳膊上睡著了

slender指身體細長、體態(tài)優(yōu)美、苗條適中,多用于指女性

6. Sylphlike:窈窕的,精靈一般的

例:

Dressed with the tight skirt, she looks very sylphlike.

穿上緊身裙,她看起來更窈窕。

Everyone likes sylphlike and graceful girls.

窈窕淑女人人都喜歡。

7. Fleshless:消瘦的,憔悴的

Emaciated:瘦弱的,憔悴的

例:

She had a peculiar face; freshless and haggard as it is, I like it.

她的臉長得特別,雖然瘦削憔悴,可我喜歡。

Her husband’s death made her emaciated.

她丈夫的死讓她變得很憔悴。

  • A+

最新評論:

查看更多評論