就像咱們漢語中的成語一樣,簡(jiǎn)單的幾個(gè)字,但是表達(dá)的意思卻很廣,如果用得不當(dāng),就會(huì)出現(xiàn)恰得其反的效果,甚至?xí)[出一些笑話,其實(shí),在英語中,也有這么些看似簡(jiǎn)單卻又不簡(jiǎn)單的句子,下面阿卡索就列舉一些,你不妨琢磨琢磨,到底有幾個(gè),是你真正會(huì)用的?
?
1. That'll be the day.?怎么可能發(fā)生這樣的事?
?
其實(shí)這句話可以用一句很平常的表述方式,那便是“That's impossible!”或者“It can't be
true!”,不過這里咱們采用That'll be the
day的說法,則表達(dá)說話者更加肯定的語氣,在特定的場(chǎng)景中,會(huì)顯得更加合適。
?
2. How about that!?那可太好了,太棒了!/真是令人難以置信!
?
這句話很容易讓人曲解,特別是望文生義的朋友,很容易理解為“What do you think of it?(你覺得怎么樣?)”。其實(shí),“how about it”的意思才是“你覺得怎么樣”。
? ? "How
about that!"適合在聽到一些讓自己難以相信的事情時(shí)使用,當(dāng)然,也可以表達(dá)一種驚喜的心情。
?
3. What a day!?多......的一天??!
?
??? 如果論起句子的完整性,我們知道,在a之后,我們是需要加上形容詞的,但是在某些特定的環(huán)境之下,這個(gè)形容詞又是可以省略掉的。例如工作了一天,回到家,我往床上一趟,說了一句:What a day!那么這句話就非常的適情適景了,表達(dá)的意思就是“好累的一天/好忙碌的一天”?;蛘哒f今天我突然走運(yùn),一上街就撿到了一條項(xiàng)鏈,我也可以說一句What a day!這個(gè)時(shí)候,表達(dá)的意思就是:今天真走運(yùn)。
?
4. What's your story,
morning glory??
morning glory的字面意思是“牽?;ā薄H绻吹揭粋€(gè)熟人一臉笑容向你走來,你肯定會(huì)覺得有什么高興的事發(fā)生在他的身上,這個(gè)時(shí)候來一句"What's your story, morning glory?"就再適合不過了。
?
5. If I tell you, I'd have to kill you.?就不告訴你。
?
這句話一聽便有調(diào)侃的意思,常在口語中使用到,朋友之間經(jīng)常這樣開玩笑,沒事兒的時(shí)候可以拿出來練練!
?
6. I need it like a hole in my head.?我根本就不需要這個(gè)。
?
這句口語很經(jīng)典,證據(jù)看下來沒有一丁點(diǎn)否定的意思存在,但是實(shí)則,卻表達(dá)了說話人極強(qiáng)的否定態(tài)度!
?
7. He is a real go-better.?他是個(gè)能做大事的人。
?
??? go-better在口語中其實(shí)經(jīng)常會(huì)使用到,意思就是成功,還有其他以go開頭的變形:例如我們?cè)诠膭?lì)人家的時(shí)候,口語常常會(huì)說:You are going places。
最新評(píng)論: