“提建議”的口語表達(dá)(第二部分)

2014年9月11日 15:59:04

再介紹一些口語中“提建議”的表達(dá)法。

1. you should do something/you ought to do something:

例:

You should go to the doctor with that cough.(咳成這樣,你該去看看醫(yī)生了。)

I think you should stay here until you've sobered up.(我覺得,你得等酒醒了再走。)

That new restaurant's great - you really ought to try it.(新開的那家餐館很不錯(cuò),你真該去試試。)

Do you know what you ought to do? You ought to tell her exactly what you think of her.(你知道你該怎么辦嗎?你該把心里對(duì)她的想法原原本本都告訴她。)

?

2. It would be better...:

例:

It would be better for you to leave now if you want to get there on time.(如果你想準(zhǔn)時(shí)到,最好現(xiàn)在出發(fā)。)

It would be better not to wait too long.(最好不要等太久。)

?

3. you'd be better off: say this when you are advising someone how to do something in a better way

例:

He'd be better off with a new job.(他最好另找份工作。)

The ferry takes about eight hours! You'd be better off going by plane.(渡船要開8小時(shí)!你最好還是坐飛機(jī)去吧。)

I think you'd be better off using a knife rather than scissors for that job.(我覺得弄這個(gè),用刀比用剪刀好。)

?

4. take my advice: say this when you think that someone should do something because you know from your own experience how unpleasant or difficult something can be

例:

Take my advice - don't go into teaching unless you're absolutely committed.(除非你下定決心全情投入,否則不要去教書,聽我的沒錯(cuò)。)

Divorces are a nightmare. Take my advice and stay single.(離婚太恐怖了,干脆別結(jié)婚,聽我的沒錯(cuò)。)

?

5. take it from me: say this when you are telling someone that they should trust the advice you are giving them because it is based on your personal experience

備注:跟''take my advice''用法類似。

例:

Take it from me, you'll regret it if you waste your time at school.(如果在學(xué)校念書時(shí)沒抓緊時(shí)間,你將來要后悔的,聽我的沒錯(cuò)。)

Love affairs with colleagues never work out - take it from me.(辦公室戀情總是沒結(jié)果的,聽我的沒錯(cuò)。)

?

6. make sure (that) you ...: say this when you do not want someone to make a mistake, for example by forgetting to do something or losing something

例:

Make sure that you take your passport.(記得帶護(hù)照。)

Make sure you lock all the doors and windows at night.(晚上記得鎖門關(guān)窗。)

?

7. the best thing is to ...: say this when you are telling someone what you think the best way of dealing with a particular situation is, based on your own experience

例:

The best thing is to just ignore her. She'll soon take the hint.(最好的方法就是別理她,一會(huì)兒她自己就懂了。)

?

8. a word of advice ...: say this especially when you are warning someone to be careful about something

例:

A word of advice: when you're at the interview don't mention that you used to work in a bar.(注意了,面試時(shí)千萬別提你在酒吧干過。)

?

9. on no account/not on any account: use this when you are strongly advising someone not to do something because it would be dangerous or stupid

備注:這是比較正式的說法。

例:

On no account should you attempt this exercise if you're pregnant.(切記,懷孕的時(shí)候千萬別做這個(gè)運(yùn)動(dòng)。)

You shouldn't sign the contract unless you are sure you understand it. Not on any account.(得明白合同說什么才能簽。切記切記?。?/span>

  • A+

最新評(píng)論:

查看更多評(píng)論