上接 (1)
1.
have your nose in a book/magazine/newspaper etc.
: to be reading a book etc., especially with a lot of interest :
例:
It seems like she always has her nose in a
book whenever I see her.
(不管何時(shí)見她,她好像總是在看書。)
?
2.
lead somebody (around) by the nose
: to completely control a person
牽著鼻子走
備注:這是較口語(yǔ)化的用法。
例:
I'm amazed that he lets them lead him
around by the nose like that.
(他那樣受制于人也無異議,我很訝異。)
Politicians think they can easily lead
people by the nose.
(政客們覺得自己可以輕易操控他人。)
?
3.
pay through the nose
: to pay much
more for something than it is really worth
買貴了
備注:這是較口語(yǔ)化的用法。
例:
I found the perfect dress, but I paid
through the nose for it.
(我買到一條極合適的裙子,但我買貴了。)
?
4.
powder your nose
: an expression
meaning to go to the toilet, used by women to avoid saying this directly
女士委婉地說要上廁所
例:
She's just gone to powder her nose.
(她剛剛?cè)ハ词珠g了。)
Excuse me. I'm just going to go powder my
nose. I'll be right back.
(抱歉,我要去下洗手間,馬上回來。)
?
5.
rub somebody's nose in it/ in the dirt
: to repeatedly remind someone of (a mistake, failure, etc.)
備注:這是較口語(yǔ)化的用法。
例:
He beat us all in the race and then rubbed
our noses in it.
(他在比賽中打敗了我們所有人,事后一直提起刺激我們。)
?
6.
cut off the nose to spite the face
: to do something that is meant to harm someone else but that also
harms you
例:
You can refuse to talk to her if you like, but
you're just cutting off your nose to spite your face.
(你可以不跟她說話,憑你高興,但那樣不僅傷害了她,也傷害了你自己。)
?
7.
get up somebody's nose
: to annoy
or irritate (someone)
備注:這是英式英語(yǔ)中較口語(yǔ)化的用法。
例:
His jokes are really beginning to get up my
nose.
(他玩笑開得有點(diǎn)大了,我有點(diǎn)生氣了。)
?
8.
keep your nose
to the grindstone
: to work very hard, without stopping to rest
備注:
''grindstone''
原意是“磨刀石”。
例:
Jim had decided he was going to keep his
nose to the grindstone.
(吉姆已經(jīng)下定決心努力工作。)
?
9.
on the nose
:
very accurate; done very
accurately, exactly
例:
He gets up at 6am on the nose every
morning.
(他每天早上準(zhǔn)時(shí)
6:00
起床。)
You hit it on the nose (=you are exactly
right).
(你太對(duì)了。)
Her prediction is right on the nose.
(她的預(yù)言太對(duì)了?。?
?
10.
keep your
nose clean
: to behave well, especially by not doing anything wrong
or illegal
例:
Tom's got to keep his nose clean or he'll
end up back in prison.
(湯姆必須規(guī)規(guī)矩矩的不再干犯法的事,要不最后難免坐牢。)
It's not a great job, but if you keep your
nose clean, you should be promoted by the end of the year.
(這算不上極好的差事。但如果你規(guī)規(guī)矩矩的,年底就會(huì)升職了。)
He's been sentenced to seven years in prison,
but he'll be out in four if he keeps his nose clean.
(他判了
7
年,但如果他規(guī)規(guī)矩矩的沒有犯錯(cuò),
4
年后就可以出來了。)
He is a former criminal who has kept his
nose clean since he got out of prison.
(他以前犯過法坐過牢,但他出獄后就重新做人了。)
最新評(píng)論: