(上接 第一部分 )
Barney: I found her online.
I'm tired of
the whole
bar scene
, the one-night
hookups
.
I'm looking for a soul mate, someone who I can love and cuddle, or so it
says
in my profile. But this girl, she wants the
same
stuff
and it's
bumming me out
.
我們在網(wǎng)上認識的。我厭倦了酒吧相識的一夜情,我想找一個可以相愛、可以相互依偎的知己。呵呵,至少我的介紹里是這樣寫的!這個女生,她要尋找的東西和我一樣,我太失望了!
解析:
(1)
scene: a particular area of activity that involves many people
場合
bar scene
(酒吧),與之類似的還有
''
club scene
''
(夜店)。
例:
I'm not into the club scene.
(我對逛夜店不感興趣。)
The nightclub scene isn't for me. = Nightclubs
are not
my scene
.
(逛夜店不是我的愛好。)
(2)
tired of (doing) something: bored with something, because it is no
longer interesting, or has become annoying
厭倦
例:
I'm tired of watching television; let's go
for a walk. ?
(我看電視看得膩了,我們出去走走吧。)
I was getting tired of all her negative
remarks. ?
(我逐漸受不了她的負面言論了。)
I'm
sick and tired of
(=very tired of)
your complaining.
(我實在受不了你的抱怨聲了。)
(3)
hookup:
先說一下該詞的詞根
''hook''
是“鉤子”的意思,那么
''hookup''
肯定跟“勾住、連接”有關系,它具體的英文解釋是
''a temporary
connection between two pieces of equipment''
(短暫接通)。
例:
The cabin has electric and water hookups.
(這個小木屋通水通電。)
劇中
''one-night
hookup''
是“一夜情”的意思。
''hookup''
是名詞,它分開寫作
''
hook up
''
時,是動詞,其中一個意思是
''to cause (someone) to have a romantic relationship with someone''
。
例:
She tried to hook him up with one of her
friends.
(她想撮合他和她的一個朋友在一起。)
(4)
say:
''say''
除了表示“說”,還可以表示“……上寫著”。
例:
What does this card say?
(卡上寫著什么?)
The letter says I've been accepted to the
college.
(信上說我已經(jīng)被這所大學錄取了。)
It says here that there will be a special
guest at the concert.
(這里寫著,演唱會會有個特別來賓。)
The instructions say to add two eggs.
(菜譜上寫著,再加兩個蛋。)
(5)
stuff:
備注:這是美式英語口語中出現(xiàn)頻率很高的一個詞,可以用來指代任何不想指出具體名字的
不可數(shù)名詞
。
例:
Where's my stuff?
(我的東西在哪?)
Trust me. The stuff works.
(相信我,這東西管用。)
The stuff's expensive.
(這玩意很貴。)
I drink red wine and beer occasionally, but
I don't touch the hard stuff.
(我偶爾喝喝紅酒啤酒,但我從來不喝烈性酒。)
(6)
bum out: to feel sad or disappointed about something
備注:這是美式英語中較口語化的用法。
例:
The news really bummed me out.
(這個消息讓我感到很失望。)
(下轉(zhuǎn) 第三部分 )
最新評論: