“快點”、“不用著急”口語怎么說

2014年8月30日 15:39:36

快點

1. hurry up:

例:

Hurry up or you'll be late for school. (再不快點你上學就遲到啦!)

If you want tickets, you'd better hurry up. There's only a few left. (如果你想買票,最好趕快下手,票沒剩幾張了。)

hurry up and do something

Hurry up and get your things, it's time to go. (快點拿上東西,要走了。)

?

2. come on: say this when you want someone to hurry, especially when you are annoyed with them for being too slow催別人快點(看別人那么慢,說話人語氣有點惱火)

例:

Come on, you two, we're going to be late. (你們倆快點!我們要遲到啦!)

Oh come on! We don't have all day! (趕緊的,我們可沒有一天時間耗著?。?/span>

?

3. get a move on(美式英語中一般作'get moving':? to start to do something or go somewhere more quickly than before 加快速度做某事/去某處

例:

Come on Sally, get a move on! (莎莉,快點吧?。?/span>

I think we'd better get moving. It's only five minutes to boarding time. (我想我們得快點了,還有5分鐘就開始登機了。)

?

4. step on it: say this when you want someone who is driving to hurry讓某人開車開快點

例:

Step on it. We have a plane to catch.(司機開快點,我們要趕飛機。)

You'll have to step on it if you're going to be there by eleven thirty. (想11點半到那,就得開快點了。)

?

5. get cracking: to start working or going somewhere quickly

這是英式英語的口語用法。

例:

I think we need to get cracking if we are going to catch this train. (想趕上這趟火車,我們得快點了。)

Get cracking you people! I want the whole house cleaned by four o'clock. (大家快動手,4:00前要把房子打掃得干干凈凈?。?/span>

get cracking doing something

When Alf arrives we'll get cracking moving the furniture. (阿爾法一到,我們就迅速開始搬家具。)

get cracking with something

It's time you got cracking with your homework. (快開始做作業(yè)。)

?

6. jump to it: say this when you are ordering someone to do something quickly命令別人趕快做某事

這是英式英語的口語用法。

例:

I need to have that job done before lunch. Come on, jump to it! (中午前要做完!快點快點?。?/span>

?

?

不用著急:

1.There's no hurry. /There's no rush.

例:

There's no hurry. The train never leaves on time.(別急,火車從來不會準點開。)

You can hand in your report any time next week. There's no rush.(下周任何時候交報告都可以,不用急。)

?

2.take your time: say this when you want someone to do something more slowly and without hurrying, especially so that they do it carefully and properly表示說話人想讓對方不著急地做某事,這樣仔細做、出錯少

例:

Take your time, think the matter over carefully, and then tell me what you've decided.(不著急,仔細考慮一下,然后告訴我你的決定。)

Just take your time, and speak slowly and clearly.(別急,慢慢說清楚。)

?

3.What's the hurry? /What's the rush?: say this when someone is trying to do something quickly and you do not think they need to hurry急什么?(別人急著做某事,說話人認為可以不用急)

例:

What's the hurry? The plane doesn't leave for another two hours.(急什么?飛機兩小時后才起飛。)

"I'd better go." "Why? What's the rush?"-我要走了。 -干嘛?急什么?)

  • A+

最新評論:

查看更多評論